Ạbschlußst. pis.1 <‑sses, Abschlüsse> RZ. r.m.
Abschluß → Abschluss
ẠbschlussNP2 <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m.
ẠbschlussNP1 <‑es, Abschlüsse> RZ. r.m.
1. Abschluss (Verschluss):
-
- zamknięcie r.n.
2. Abschluss:
3. Abschluss:
4. Abschluss HAND. (Geschäft):
-
- transakcja r.ż.
5. Abschluss (von Konten):
-
- zamknięcie r.n.
Ạbschlußst. pis.2 <‑sses, bez l.mn. > RZ. r.m.
Abschluß → Abschluss
ẠbschlussNP2 <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m.
ẠbschlussNP1 <‑es, Abschlüsse> RZ. r.m.
1. Abschluss (Verschluss):
-
- zamknięcie r.n.
2. Abschluss:
3. Abschluss:
4. Abschluss HAND. (Geschäft):
-
- transakcja r.ż.
5. Abschluss (von Konten):
-
- zamknięcie r.n.
ẠbschlussNP1 <‑es, Abschlüsse> RZ. r.m.
1. Abschluss (Verschluss):
-
- zamknięcie r.n.
2. Abschluss:
3. Abschluss:
4. Abschluss HAND. (Geschäft):
-
- transakcja r.ż.
5. Abschluss (von Konten):
-
- zamknięcie r.n.
ẠbschlussNP2 <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m.
PONS OpenDict
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.