Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lAssunta

im-pleō <plēre, plēvī, plētum>
1.
impleo
an-, voll füllen, voll gießen [ vas; fossas; amphoram ad summum ]
2. übtr
impleo
erfüllen, voll machen [ vestigia alcis in jmds. Spuren treten ]
3.
impleo
mit etw. (an)füllen (mit etw.: Abl; Gen; de) [ mero pateram; venas cibis; ollam denariorum den Topf mit Denaren füllen ]
impleo übtr
erfüllen mit [ animum spe; pectora curis; urbem terrore; clamore aedes; orbem terrarum gloriā; scopulos lacrimosis vocibus; animum religionis; omnia erroris mutui; hostes formidinis ]
4.
5. (eine Zahl, Größe, ein Maß u. Ä.)
impleo
ausfüllen, erreichen, vollenden [ finem vitae, cursum vitae sterben ]
6. (eine Stelle)
impleo
ausfüllen, jmd. in seinem Amt vertreten [ locum principem; censorem ]
7.
8.
impleo poet; nachkl.
impleo Pass.
sich sättigen (mit, an etw.: Abl o. Gen)
impleo meist übtr
befriedigen, stillen, zufriedenstellen [ se sanguine regum; milites praedā; dolorem suum lacrimis; desideria naturae; odium ]
9. poet
impleo
schwängern, befruchten [ feminam; uterum generoso semine ]
Indikativ Präsens
implēō
implēs
implēt
implēmus
implētis
implēnt
Konjunktiv Präsens
implēam
implēās
implēat
implēāmus
implēātis
implēant
Indikativ Imperfekt
implēbam
implēbās
implēbat
implēbāmus
implēbātis
implēbant
Konjunktiv Imperfekt
implērem
implērēs
implēret
implērēmus
implērētis
implērent
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry