Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dingérence
Geißel
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki

I. scourge [skɜ:ʤ, Am skɜ:rʤ] RZ.

1. scourge usu l.poj. (cause of suffering):

scourge
Geißel r.ż. <-, -n> podn.
scourge
Plage r.ż. <-, -n>
scourge of famine

2. scourge przen. (critic):

scourge
Kritiker(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
to be the scourge of sth/sb
to be the scourge of sth/sb

3. scourge (whip):

scourge
Peitsche r.ż. <-, -n>
scourge REL.
Geißel r.ż. <-, -n>

II. scourge [skɜ:ʤ, Am skɜ:rʤ] CZ. cz. przech.

1. scourge usu passive (inflict suffering on):

to be scourged by sb/sth
von jdm/etw geplagt [o. podn. heimgesucht] sein

2. scourge hist. (whip):

to scourge sb
jdn [aus]peitschen [o. hist. geißeln]
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
scourge
scourge
to scourge [or flagellate] sb/oneself
Present
Iscourge
youscourge
he/she/itscourges
wescourge
youscourge
theyscourge
Past
Iscourged
youscourged
he/she/itscourged
wescourged
youscourged
theyscourged
Present Perfect
Ihavescourged
youhavescourged
he/she/ithasscourged
wehavescourged
youhavescourged
theyhavescourged
Past Perfect
Ihadscourged
youhadscourged
he/she/ithadscourged
wehadscourged
youhadscourged
theyhadscourged

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

to be the scourge of sth/sb
to be the scourge of sth/sb
to scourge [or flagellate] sb/oneself

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

He soon concluded that politics was the only way in which he could make an attack on the scourge of tuberculosis.
en.wikipedia.org
They gently strike their backs with a metal scourge.
en.wikipedia.org
Malnutrition was rife and brought with it scourges of tuberculosis and dysentery.
en.wikipedia.org
The population of the city interpreted the wind as a divine scourge sent to the occupants.
en.wikipedia.org
O cruel, accursed slavery! -what a scourge hast thou proved to millions of the human race!
en.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
If we are serious about ending the scourge of child labour in the foreseeable future, we need a substantial stepping-up of efforts at all levels.
[...]
www.ilo.org
[...]
„Wenn es uns ernst damit ist, die Geißel der Kinderarbeit in absehbarer Zeit zu beseitigen, müssen wir unsere Bemühungen auf allen Ebenen deutlich verstärken.
[...]
[...]
In addition, the goddess is holding in one hand maize cobs as a symbol of life, and in the other hand a rattle, which was a ritual instrument for the dance of fertility, but was also a symbol of the scourge of illness.
[...]
www.epilepsiemuseum.de
[...]
Außerdem trägt die Göttin in der einen Hand Maiskolben als Symbol des Lebens, in der anderen eine Rassel, die einerseits für den Fruchtbarkeitstanz Ritualinstrument war, andererseits aber auch die Geißel Krankheit symbolisierte.
[...]
[...]
China - saviour or scourge?
[...]
www.europarl.europa.eu
[...]
China - Rettung oder Geißel?
[...]
[...]
"Under the leadership of the countries themselves, I hope that EUCAP Nestor will create lasting solutions to the scourge of piracy", said EU High Representative Catherine Ashton.
www.consilium.europa.eu
[...]
"Unter Führung der Länder der Region werden mit Hilfe von EUCAP NESTOR hoffentlich Lösungen gefunden, durch die die Geißel der Seeräuberei dauerhaft bewältigt wird", erklärte die Hohe Vertreterin der EU Catherine Ashton.
[...]
All over the world, leprosy has since been regarded by the community as a contagious, mutilating and incurable scourge.
[...]
www.medicinesformankind.eu
[...]
Überall auf der Welt gilt die Lepra seither in jeder Gemeinschaft als eine ansteckende, verstümmelnde und unheilbare Geißel der Menschheit.
[...]