Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mittagsschläfchen
Unterbau
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
under·ˈpin·ning RZ.
1. underpinning ARCHIT.:
underpinning building, wall
Unterbau r.m. <-(e)s, -ten>
underpinning building, wall
Untermauerung r.ż. <-, -en>
2. underpinning przen.:
underpinning
Basis r.ż. <-, Basen>
under·ˈpin <-nn-> CZ. cz. przech.
1. underpin ARCHIT. building, wall:
2. underpin przen.:
reforms, policies to underpin sth
Wpis OpenDict
underpin CZ.
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
underpinning economic forces
etw [mit etw C.] untermauern BUD.
to underpin sth with sth
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
underpin CZ. cz. przech. RYNK. I KONK.
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Present
Iunderpin
youunderpin
he/she/itunderpins
weunderpin
youunderpin
theyunderpin
Past
Iunderpinned
youunderpinned
he/she/itunderpinned
weunderpinned
youunderpinned
theyunderpinned
Present Perfect
Ihaveunderpinned
youhaveunderpinned
he/she/ithasunderpinned
wehaveunderpinned
youhaveunderpinned
theyhaveunderpinned
Past Perfect
Ihadunderpinned
youhadunderpinned
he/she/ithadunderpinned
wehadunderpinned
youhadunderpinned
theyhadunderpinned
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
A dark riff underpins a song which warns of near-mythological purveyors of depraved temptation.
en.wikipedia.org
This he did in the manner of his private business affairs, underpinned by a patriotic and missionary zeal (commercially, these relations were a losing business).
en.wikipedia.org
The human connection to nature is a theme that underpins most of her artistic output.
en.wikipedia.org
And he took pride in the research underpinning his works.
en.wikipedia.org
Throughout nature, convergent evolution produces incredibly similar phenotypes from a diverse set of taxa with fundamentally different genotypes underpinning the phenotypes.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
EFSA is ready to work with its institutional partners to help reverse this trend with the tools at its disposal – through its expertise, databases, networks and experience in the scientific underpinning of dietary guidelines.
[...]
www.efsa.europa.eu
[...]
Die EFSA ist bereit, mit ihren institutionellen Partnern zusammenzuarbeiten, um mit den ihr zur Verfügung stehenden Instrumenten zur Umkehr dieses Trends beizutragen – durch ihr Fachwissen, Datenbanken, Netzwerke und Erfahrung mit der wissenschaftlichen Untermauerung von Ernährungsleitlinien.
[...]
[...]
A selection of theoretical underpinnings similarly present in curricula (e.g. constructivism, cognitivism)
[...]
archive.ecml.at
[...]
Eine Auswahl von theoretischen Untermauerungen, wie sie auch in Lehrplänen vorhanden sind (z. B. Konstruktivismus, Kognitivismus)
[...]
[...]
Large-scale discovery program for genetic underpinnings of cardiovascular disease
[...]
www.dekanat.med.tum.de
[...]
Großmaßstäbliche Programme zur Untermauerung genetischer Einflüsse bei Herz-Kreislauferkrankungen
[...]