Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.
- entre
- between
- nous serons absents entre le 10 et le 15 mai
- we'll be away between 10 and 15 May ou from the 10th to the 15th of May
- entre midi et deux
- at lunchtime
- quelque part entre Grenoble et Valence
- somewhere between Grenoble and Valence
- entre
- between
- ‘doux ou très épicé?’—‘entre les deux’
- ‘mild or very spicy?’—‘in between’
- entre
- between
- passer la main entre les barreaux
- to slip one's hand between ou through the bars
- le lézard s'est faufilé entre les pierres
- the lizard threaded its way through the stones
- entre
- among
- entre autres
- among others
- entre autres choses
- among other things
- choisir entre plusieurs solutions
- to choose between ou from among several solutions
- c'est un exemple entre mille
- it's one example in ou among a thousand
- entre tous ces romans, lequel préfères-tu?
- out of all these novels, which one do you like best?
- la chambre 13? pourquoi celle-ci entre toutes?
- room 13? why that one of all rooms? Brit
- la chambre 13? pourquoi celle-ci entre toutes?
- room 13? why that one of all the rooms? Am
- beaucoup/la première/chacune d'entre elles
- many/the first/each of them
- cette question est délicate entre toutes!
- this is a highly delicate matter!
- oiseau sauvage entre tous, le lagopède…
- as wild a bird as any, the grouse…
- organiser une soirée entre amis
- to organize a party among friends
- ils discutent entre hommes
- they talk as one man to another
- (soit dit) entre nous
- between you and me (and the gatepost), between ourselves
- nous sommes entre nous, tu peux parler (deux personnes)
- there's just the two of us, you can speak
- nous sommes entre nous, tu peux parler (plus de deux)
- we're among friends, you can speak
- venez ce soir, nous en parlerons entre nous
- come this evening, we'll talk about it alone together ou we'll have a quiet talk together
- ceci doit rester entre nous
- this is strictly between the two of us, this mustn't go any further
- entre
- between
- partagez le bénéfice entre vous
- share the profit between you
- entre son travail et l'informatique, il n'a pas le temps de sortir
- what with work and his computer he doesn't have time to go out
- entre
- between
- les enfants sont souvent cruels entre eux
- children are often cruel to each other
- ces motifs peuvent se combiner entre eux
- these patterns can be combined (with each other)
- deux d'entre eux sont cassés
- two of them are broken
- la ressemblance entre elles est frappante
- the resemblance between them is striking
- un accord a été conclu entre deux maisons d'édition
- an agreement was made between two publishing houses
- vie
- life
- sauver la vie de qn
- to save sb's life
- rendre la vie à qn
- to bring sb back to life
- risquer sa vie
- to risk one's life
- sacrifier ou donner sa vie pour qn
- to give one's life for sb
- devoir la vie à qn
- to owe sb one's life
- être en vie
- to be alive
- maintenir qn en vie
- to keep sb alive
- il y a laissé sa vie
- that was how he lost his life
- sans vie
- lifeless
- on l'a retrouvé sans vie
- they found him dead
- donner la vie à qn
- to bring sb into the world
- sauver des vies
- to save lives
- vie végétale/animale/humaine
- plant/animal/human life
- être entre la vie et la mort malade:
- to hover between life and death
- y a-t-il une vie après la mort?
- is there life after death?
- y a-t-il de la vie sur Mars?
- is there life on Mars?
- vie
- life
- avoir une vie dure
- to have a hard life
- pour la vie
- for life
- courte/longue vie
- short/long life
- sur ou vers la fin de leur vie
- toward(s) the end of their lives
- la peur/course de ma vie
- the fright/race of my life
- elle a travaillé toute sa vie
- she worked all her life
- je ne vous ai jamais vu de ma vie
- I've never seen you in my life
- pour la première fois de ma vie
- for the first time in my life
- il n'y a pas que le travail/l'amour dans la vie
- there's more to life than work/love
- avoir quelqu'un dans sa vie
- to have somebody in one's life
- partager la vie de qn
- to share one's life with sb
- ce n'est pas la femme de ma vie
- she's not the love of my life
- que feras-tu dans la vie?
- what are you going to do in life?
- faciliter la vie à qn
- to make life easier for sb
- vivre sa vie
- to lead one's own life
- passer sa vie à faire (gén)
- to spend one's life doing
- passer sa vie à faire (tout le temps)
- to spend all one's time doing
- à vie bannir, défigurer, marquer
- for life
- à vie bannissement, suspension
- lifetime przyd.
- à vie emprisonnement, adhésion, président
- life przyd.
- œuvre d'une vie
- work of a lifetime
- c'est la chance de ta vie
- it's the chance of a lifetime
- durer toute une vie
- to last a lifetime
- tu as toute la vie devant toi
- you've got your whole life in front of you
- vie
- life
- la vie urbaine/rurale
- city/country life
- la vie culturelle/professionnelle
- cultural/professional life
- la vie moderne/actuelle
- modern/ present day life
- la vie d'entreprise
- corporate life
- mener une vie de luxe
- to lead a life of luxury
- la vie est chère
- the cost of living is high
- avoir une vie active/sédentaire
- to lead an active/a sedentary life
- mode de vie
- lifestyle
- apprendre/connaître la vie
- to learn/know what life is all about
- notre vie de couple
- our relationship, our life together (as a couple)
- comment réussir sa vie de couple
- how to live together and make it work
- vie
- life
- prendre vie
- to come to life
- reprendre vie
- to come back to life
- déborder de vie
- to be bursting with life
- donner de la vie à un personnage
- to bring a character to life
- donner de la vie à une fête
- to liven up a party
- mettre de la vie dans qc
- to liven sth up
- plein de vie personne, lieu
- full of life
- manquant de vie , sans vie personne, lieu
- lifeless
- vie
- life
- écrire la vie de qn
- to write a life of sb
- la vie de Mozart
- the life of Mozart
- vie
- life
- vie d'un appareil/d'une pile
- life of a machine/of a battery
- vie active SOCJOL.
- working life
- vie antérieure
- former life
- vie chère
- high cost of living
- vie éternelle
- eternal life
- vie de famille
- family life
- vie intérieure
- inner life
- vie privée
- private life
- vie quotidienne
- daily life
- vie spirituelle
- spiritual life
- c'est la vie!
- that's life!
- ça c'est la vie!, c'est la vie d'artiste!
- this is the life!
- ce n'est pas une vie!
- it's no life!
- quelle vie!
- what a life!
- ainsi va la vie
- that's the way it goes
- ils ont la belle vie
- they have a good life
- c'est la belle vie!
- what a life!
- c'est la belle vie! (en ce moment)
- this is the life!
- une vie de chien pot.
- a dog's life
- avoir la vie dure préjugés:
- to be ingrained
- mener la vie dure à qn
- to make life hard for sb, to give sb a hard time
- faire la vie pot. enfants:
- to have a wild time
- faire la vie adultes:
- to live it up pot.
- à la vie, à la mort!
- till death us do part!
- entre eux c'est à la vie à la mort
- with them it's for life
- quatre
- four
- dire à qn ses quatre vérités
- to tell sb a few home truths
- faire les quatre volontés de qn
- to give in to sb's every whim
- être tiré à quatre épingles
- to be dressed up to the nines pot.
- manger comme quatre
- to eat like a horse
- ne pas y aller par quatre chemins
- not to beat about the bush
- ils se sont dispersés aux quatre vents
- they scattered to the four winds
- je vais leur parler entre quatre yeux ou quat'zyeux pot.
- I'm going to talk to them face to face
- monter/descendre (un escalier) quatre à quatre
- to go up/down the stairs four at a time
- être entre quatre planches
- to be six feet under
- porte
- portal
- porte (de bâtiment)
- door
- porte (de parc, stade, jardin)
- gate
- la porte de derrière/devant
- the back/front door
- la porte du jardin
- the garden gate
- devant la porte de l'hôpital
- outside the hospital
- je me suis garée devant la porte
- I've parked right outside
- avoir une gare à sa porte
- to have a station on one's doorstep
- Grenoble est aux portes des Alpes
- Grenoble is the gateway to the Alps
- aux portes du désert
- at the edge of the desert
- passer la porte
- to enter the house
- ouverture/fermeture des portes à 18 heures
- doors open/close at 6 o'clock
- ouvrir sa porte à qn
- to let sb in
- ouvrir la porte à la critique
- to invite criticism
- c'est la porte ouverte à la criminalité
- it's an open invitation to crime
- ouvrir/fermer ses portes (au public) salon, exposition, magasin:
- to open/close (to the public)
- l'entreprise a fermé ses portes
- the company has gone out of business
- la Communauté a ouvert ses portes au Portugal
- the Community has admitted Portugal
- mettre à la porte (exclure d'un cours)
- to throw [sb] out
- mettre à la porte (renvoyer) élève
- to expel
- mettre à la porte employé
- to fire
- mettre à la porte employé
- to sack Brit pot.
- employé ce n'est pas la porte à côté pot.
- it's quite far
- voir qn entre deux portes
- to see sb very briefly
- trouver porte close ou de bois
- to find nobody in
- j'ai mis deux heures, de porte à porte
- it took me two hours (from) door to door
- porte (de maison, meuble, d'avion)
- door
- porte (de jardin, parc, stade)
- gate
- une porte en bois/fer
- a wooden/an iron door
- se tromper de porte dosł.
- to get the wrong door
- se tromper de porte przen.
- to come to the wrong place
- frapper à la porte de qn dosł., przen.
- to knock at sb's door
- frapper à la bonne/mauvaise porte
- to come to the right/wrong place
- porte
- gate
- aux portes de la ville
- at the city gates
- porte
- gateway
- la porte des honneurs
- the gateway to honours
- la victoire leur ouvre la porte de la finale
- the victory clears the way to the final for them
- porte
- door
- cela ouvre/ferme bien des portes
- it opens/closes many doors
- porte
- gate
- porte numéro 10
- gate number 10
- porte
- gate
- porte
- door
- une voiture à deux/cinq portes
- a two-/five-door car
- porte
- gate
- porte basculante
- up-and-over door
- porte bâtarde
- medium-sized door
- porte battante
- swing door
- porte coulissante
- sliding door
- porte d'écluse
- lock gate
- porte d'entrée (de maison)
- front door
- porte d'entrée (d'église, hôpital, immeuble)
- main entrance
- porte pliante
- folding door
- porte de service
- tradesmen's entrance Brit
- porte de service
- service entrance
- porte de sortie dosł.
- exit
- porte de sortie przen.
- escape route
- porte à tambour
- revolving door
- porte tournante
- revolving door
- porte vitrée
- glass door
- les portes de l'Enfer REL.
- the gates of Hell
- portes ouvertes
- open day Brit
- portes ouvertes
- open house Am
- journée ou opération portes ouvertes à l'école
- the school is organizing an open day Brit
- journée ou opération portes ouvertes à l'école
- the school is organizing an open house Am
- les portes du Paradis REL.
- the gates of Heaven
- prendre la porte
- to leave
- entrer par la petite/grande porte
- to start at the bottom/top
- enfoncer une porte ouverte
- to state the obvious
- il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée przysł.
- you've got to decide one way or the other
- je fais une parenthèse pour vous expliquer…
- if I may just explain briefly…
- ouvrir une parenthèse
- to digress
- refermons la parenthèse
- but to come back to what we were talking about
- (soit dit) par parenthèse ou entre parenthèses
- incidentally
- parenthèse
- bracket
- ouvrir/fermer la parenthèse
- to open/close brackets
- mettre qc entre parenthèses dosł.
- to put sth in brackets
- mettre qc entre parenthèses przen.
- to put sth aside
- parenthèse
- interlude
- lire
- lira
- payer en lires
- to pay in lire ou liras
- lire mot, journal, auteur, langue
- to read
- lire qc à qn
- to read sth to sb
- apprendre à lire
- to learn to read
- elle sait lire
- she can read
- lire à voix haute ou à haute voix
- to read aloud
- lis la page 5 (gén)
- read page 5
- lis la page 5 (à voix haute)
- read out page 5
- lis la page 5 (en entier)
- read through page 5
- c'est un livre à lire/qu'il faut lire
- it's a book worth reading/one ought to read
- lire Platon dans le texte
- to read Plato in the original
- lire qc comme une critique
- to interpret sth as a criticism
- un auteur/magazine qui est très lu
- a widely read author/magazine
- au lieu de ‘il’ il fallait lire ‘elle’
- for ‘he’ read ‘she’
- ‘lu et approuvé’
- ‘read and approved’
- lire qc en diagonale
- to skim through sth, scan sth
- lire sur les lèvres de qn
- to lip-read what sb is saying
- dans l'espoir de vous lire bientôt
- hoping to hear from you soon
- lire MED., MUZ. radiographie, musique
- to read
- lire also INF.
- to read
- lire avenir
- to read
- lire les cartes/lignes de la main
- to read cards/palms
- lire la haine dans les yeux/sur le visage de qn
- to see hate written in sb's eyes/on sb's face
- lire dans les pensées de qn
- to read sb's mind
- lire dans le cœur de qn
- to see into sb's heart
- lire dans le jeu de qn
- to see through sb
- lire entre les lignes
- to read between the lines
- lire sur le visage de qn comme dans un livre
- to read sb like a book
- ciel
- sky
- ciel clair ou dégagé
- clear sky
- les ciels d'Afrique/de Dali
- African/Dali's skies
- carte du ciel
- star chart
- ciel lit.
- sky
- les cieux étoilés
- the starry skies, the starry heavens lit.
- être suspendu entre ciel et terre
- to be hanging in midair
- entre ciel et terre przen.
- between heaven and earth
- sous d'autres cieux
- in other climes
- sous des cieux plus cléments (climat) lit.
- in a kinder clime, in kinder climes
- sous des cieux plus cléments (lieu plus sûr)
- in safer waters
- vivre sous le ciel de Toscane/la Guadeloupe lit.
- to live in Tuscany/Guadeloupe
- à ciel ouvert piscine, musée
- open-air
- à ciel ouvert égout
- open
- à ciel ouvert mine
- open-cast Brit
- à ciel ouvert mine
- strip Am
- ciel
- heaven
- être au ciel
- to be in heaven
- le royaume des cieux
- the kingdom of heaven
- notre Père qui êtes aux cieux
- our Father, which ou who art in heaven
- ciel lit.
- heaven
- le ciel m'est témoin que …
- heaven knows that …
- remercier le ciel
- to thank heaven
- le ciel soit loué!
- thank heavens!
- (juste) ciel!
- (good) heavens!
- c'est le ciel qui t'envoie
- you are a godsend
- ciel de carrière MINER.
- quarry ceiling
- ciel de lit
- tester
- remuer ciel et terre
- to move heaven and earth (pour faire to do)
- entrer (vu de l'intérieur) objet, marchandise
- to bring [sth] in
- entrer (vu de l'extérieur) objet, marchandise
- to take [sth] in
- entrer qc en fraude dans un pays
- to smuggle sth into a country
- entrer ongles, épée
- to stick (dans into)
- entrer donnée, instruction
- to enter
- entrer qc en mémoire
- to enter sth into the memory
- entrer but
- to score
- entrer (gén)
- to get in, to enter
- entrer (en allant)
- to go in
- entrer (en venant)
- to come in
- entrer (en roulant)
- to drive in
- je l'ai vu entrer dans la maison par la fenêtre/par la porte de derrière
- I saw him get into ou enter the house through the window/by the back door
- la balle est entrée au-dessus de l'oreille
- the bullet entered above the ear
- l'eau est entrée par une fissure
- the water came in ou got in through a crack
- ils sont entrés en France par l'Italie
- they came into France via Italy
- je suis entré dans Paris par le sud (en voiture)
- I drove into Paris from the south
- ils sont entrés sur le court/notre territoire/la scène politique
- they came onto the court/our territory/the political scene
- nous sommes entrés dans l'eau/la boue jusqu'aux chevilles
- we sank up to our ankles in water/mud
- les marchandises entrent et sortent sans aucun contrôle
- goods come and go without being checked at all
- entrez!
- come in!
- ‘défense d'entrer’ (sur une porte)
- ‘no entry’
- ‘défense d'entrer’ (sur une barrière)
- ‘no trespassing’
- je ne fais qu'entrer et sortir
- I can only stay a minute
- laisse-moi entrer!
- let me in!
- ne laisse pas/j'ai laissé le chat entrer dans la cuisine
- don't let/I let the cat into the kitchen
- fais entrer le chat dans la cuisine
- let the cat into the kitchen
- je vous ferai entrer par la cuisine
- I'll let you in through the kitchen
- faire entrer la table par la fenêtre (vu de l'intérieur)
- to bring the table in through the window
- faire entrer la table par la fenêtre (vu de l'extérieur)
- to take the table in through the window
- fais-la entrer
- show her in
- faites entrer
- show him/her/them etc in
- c'est trop gros, ça n'entrera jamais
- it's too big, it'll never fit
- ça n'entre pas dans la valise
- it doesn't fit in the suitcase
- la clé n'entre pas dans la serrure
- the key doesn't fit ou won't go in the lock
- faire entrer qc dans une valise
- to fit ou get sth into a suitcase
- je n'arrive pas à faire entrer la pièce dans la fente
- I can't get the coin into the slot
- on peut faire entrer trente personnes dans la pièce
- you can fit ou get thirty people in the room
- nous sommes entrés à dix dans la voiture
- we got ten of us into the car
- entrer dans débat, période
- to enter
- entrer dans opposition, entreprise
- to join
- entrer à école, hit-parade
- to enter
- entrer à gouvernement, parti, armée
- to join
- entrer à université
- to get into
- entrer en pourparlers, négociations
- to enter into
- il entre en deuxième année
- he's going into his second year
- il entre dans sa quarantième année
- he's turned thirty-nine
- il entre dans la quarantaine
- he's pushing forty
- entrer dans la vie de qn
- to come into sb's life
- le doute est entré dans mon esprit
- I'm beginning to have doubts
- entrer dans l'hiver
- to enter the winter
- entrer en convalescence
- to start to convalesce
- n'entrons pas dans ces considérations/les détails
- let's not go into those matters/the details
- faire entrer qn dans une organisation/qc dans un système
- to get sb into an organization/sth into a system
- il m'a fait entrer au ministère
- he got me into the ministry
- je ne sais pas comment cette idée lui est entrée dans la tête
- I don't know how he/she got that idea into his/her head
- il entre dans la catégorie des…
- he comes into the category of…
- expression entrée dans l'usage
- expression which has come into use
- entrer dans l'histoire
- to go down in history
- entrer dans la légende personne:
- to become a legend
- entrer dans la légende fait:
- to become legendary
- entrer dans le capital de… FIN.
- to take a stake in…
- acteur qui entre dans son personnage
- actor who gets into his/her character
- mesure qui entre mal dans le cadre d'une politique libérale
- measure which does not fit the framework of a liberal policy
- faire entrer un mot nouveau dans le dictionnaire
- to put a new word in the dictionary
- cela n'entre pas dans mes attributions
- it's not part of my duties
- la question n'entre pour rien dans ma décision
- the question has no bearing on my decision
- j'ai fait entrer tes dépenses dans les frais généraux
- I've included your expenses in the overheads
- entrer en mouvement/fusion
- to begin to move/to melt
- entrer dans une colère noire ou une rage folle
- to fly into a blind rage
- les ingrédients qui entrent dans la recette
- the ingredients which go into ou make up the recipe
- le carbone entre pour moitié dans ce composé
- carbon makes up half (of) this compound
- leurs parts entrent pour 20% dans le capital
- their shares make up 20% of the capital
- il entre une part de chance dans tout
- a certain amount of luck goes into everything
- il n'entre pas dans mes intentions de faire
- I have no intention of doing
- il n'entre pas dans mes habitudes de faire
- I am not in the habit of doing
- entre-dévorer
- to tear each other to pieces
- entre-deux
- insert
- entre-deux
- intervening period
- entre-deux
- jump ball
- entre-déchirer
- to tear each other to pieces
- entre-déchirer przen.
- to tear each other apart
- entre-jeu
- passing play
- entre-deux-guerres
- interwar period
- la génération de l'entre-deux-guerres
- the interwar generation
- entre-temps
- meanwhile, in the meantime
- entre-tuer
- to kill each other
- entre-rail
- gauge


- entre
- between
- entre
- among
- je le reconnaîtrais entre tous
- I'd recognize him anywhere
- la plupart d'entre eux/elles
- the majority of them
- entre autres
- among others
- entre nous
- between ourselves
- entre hommes
- among men
- entre
- through
- passer entre les mailles du filet
- to slip through the net
- entre
- into
- remettre son sort entre les mains de son médecin
- to put one's fate into his doctor's hands
- ils se sont disputés entre eux
- they had an argument
- entre-temps
- meanwhile
- entrer (pénétrer)
- to enter
- entrer (vu de l'intérieur)
- to come in
- entrer (vu de l'extérieur)
- to go in
- défense d'entrer!
- no entry!
- faire/laisser entrer qn
- to show/let sb in
- faire/laisser entrer un animal
- to get/let an animal in
- entrer dans qc
- to enter sth
- entrer dans qc (vu de l'intérieur)
- to come into sth
- entrer dans qc (vu de l'extérieur)
- to go into sth
- entrer en gare
- to enter the station
- entrer dans les détails
- to go into detail
- entrer dans le vif du sujet
- to get to the heart of the matter
- entrer dans qc
- to slam into sth
- entrer dans un club/un parti/la police
- to join a club/a party/the police
- entrer dans la vie active
- to embark on working life
- entrer à l'hôpital
- to go into the hospital
- entrer à l'école/en sixième
- to start school/year seven Brit
- entrer à l'école/en sixième
- to start school/sixth grade Am
- entrer en apprentissage/à l'université
- to start an apprenticeship/university
- faire entrer qn dans un club/une entreprise
- to get sb into a club/a business
- la clé n'entre pas dans le trou de la serrure
- the key won't go into the lock
- entrer dans la discussion
- to join the discussion
- entrer dans la composition d'un produit
- to be an ingredient of a product
- entrer en application
- to come into force
- entrer en contact avec qn
- to make contact with sb
- entrer en collision avec qn/qc
- to collide with sb/sth
- entrer en guerre
- to go to war
- entrer en scène
- to enter
- entrer en ligne de compte
- to be taken into consideration
- entrer en fonction
- to take up office
- je ne fais qu'entrer et sortir
- I'm just popping in (and out)
- entrer qc dans qc
- to bring/take sth into sth
- entrer l'armoire par la fenêtre
- to get the wardrobe in through the window
- entrer
- to enter
- enchaînement entre qc et qc
- progression from one thing to another
- entre guillemets
- in quotation marks
- entre les mains r.ż. l.mn. PR.
- into the assets of


- meanwhile
- entre-temps
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- inter alia form.
- entre autres
- interstate
- entre États


- entre
- between
- entre
- among
- je le reconnaîtrais entre tous
- I'd recognize him anywhere
- la plupart d'entre eux/elles
- the majority of them
- entre autres
- among others
- entre nous
- between us
- entre hommes
- among men
- entre
- through
- passer entre les mailles du filet
- to slip through the net
- entre
- into
- remettre son sort entre les mains de son médecin
- to put one's fate into his doctor's hands
- ils se sont disputés entre eux
- they had an argument
- entre-temps
- meanwhile
- entrer (pénétrer)
- to enter
- entrer (vu de l'intérieur)
- to come in
- entrer (vu de l'extérieur)
- to go in
- défense d'entrer!
- no entry!
- faire/laisser entrer qn
- to show/let sb in
- faire/laisser entrer un animal
- to get/let an animal in
- entrer dans qc
- to enter sth
- entrer dans qc (vu de l'intérieur)
- to come into sth
- entrer dans qc (vu de l'extérieur)
- to go into sth
- entrer en gare
- to enter the station
- entrer dans les détails
- to go into detail
- entrer dans le vif du sujet
- to get to the heart of the matter
- entrer dans qc
- to slam into sth
- entrer dans un club/un parti/la police
- to join a club/a party/the police
- entrer dans la vie active
- to embark on working life
- entrer à l'hôpital
- to go into the hospital
- entrer à l'école/en sixième
- to start school/sixth grade
- entrer en apprentissage/à l'université
- to start an apprenticeship/university
- faire entrer qn dans un club/une entreprise
- to get sb into a club/a business
- la clé n'entre pas dans le trou de la serrure
- the key won't go into the lock
- entrer dans la discussion
- to join the discussion
- entrer dans la composition d'un produit
- to be an ingredient of a product
- entrer en application
- to come into force
- entrer en contact avec qn
- to make contact with sb
- entrer en collision avec qn/qc
- to collide with sb/sth
- entrer en guerre
- to go to war
- entrer en scène
- to enter
- entrer en ligne de compte
- to be taken into consideration
- entrer en fonction
- to take up office
- je ne fais qu'entrer et sortir
- I'm just popping in (and out)
- entrer qc dans qc
- to bring/take sth into sth
- entrer l'armoire par la fenêtre
- to get the armoire in through the window
- entrer
- to enter
- incompatibles entre eux
- mutually incompatible
- enchaînement entre qc et qc
- progression from one thing to another


- meanwhile
- entre-temps
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- in the intervening period
- entre-temps
- interdepartmental work
- travail r.m. entre services
- interstate
- entre États
- entrer dans le moule
- to adapt o.s.
- entrer dans le moule
- to conform
j' | entre |
---|---|
tu | entres |
il/elle/on | entre |
nous | entrons |
vous | entrez |
ils/elles | entrent |
j' | entrais |
---|---|
tu | entrais |
il/elle/on | entrait |
nous | entrions |
vous | entriez |
ils/elles | entraient |
j' | entrai |
---|---|
tu | entras |
il/elle/on | entra |
nous | entrâmes |
vous | entrâtes |
ils/elles | entrèrent |
j' | entrerai |
---|---|
tu | entreras |
il/elle/on | entrera |
nous | entrerons |
vous | entrerez |
ils/elles | entreront |
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.