

- laisser
- to leave
- laisser qc à qn (gén)
- to leave sb sth
- laisser qc à qn (à sa mort)
- to leave sb sth
- laisser la liberté à qn
- to let sb go free
- laisser la vie à qn
- to spare sb's life
- il laisse une veuve et deux enfants
- he leaves a wife and two children
- laisser qn quelque part (déposer)
- to leave sb ou drop sb (off) somewhere
- je te laisse (en sortant d'un bâtiment)
- I must be off ou go
- je te laisse (en sortant d'une pièce, au téléphone)
- I must go
- je te laisse (en fin de lettre)
- I'll have to stop
- laisse tes livres et viens te balader
- put your books away and come for a stroll
- partez en vacances et laissez vos problèmes
- take a vacation and leave your problems behind
- laissons de côté les raisons de son départ
- let's not go into why he/she left
- laissez la rue Palassou sur votre gauche (dépasser)
- you'll see rue Palassou on your left
- laisser
- to leave (à qn with sb)
- laisser les clés au gardien
- to leave the keys with the caretaker
- jamais je ne lui laisserais les enfants
- I would never leave the children with him/her
- laisser qc à qn temps, chance
- to give sb sth
- laisser le choix à qn
- to give sb the choice
- laisser le choix à qn (choix peu important)
- to let sb choose
- laisser qc à qn
- to let sb have sth
- laisse ce jouet à ton frère
- let your brother have the toy
- je vous le laisse pour 100 euros
- I'll let you have it for 100 euros
- je te laisse ma voiture pendant 15 jours (ne pas prendre avec soi)
- I'll leave you my car for two weeks
- je te laisse ma voiture pendant 15 jours (prêter)
- I'll let you have my car for two weeks, you can have my car for two weeks
- tu devrais laisser ta place à la vieille dame
- you should let the old lady have your seat
- laisser
- to lose
- laisser une jambe à la guerre
- to lose a leg in the war
- tu y laisseras ta santé
- you'll ruin your health
- je ne veux pas y laisser ma peau pot.
- I don't want it to kill me
- laisser
- to leave
- laisse-le, ça lui passera
- ignore him, he'll get over it
- ‘qu'est-ce qui ne va pas?’—‘rien, laisse, ce n'est pas grave’
- ‘what's wrong?’—‘nothing really, don't worry’
- non, laisse, je te l'offre!
- no, no, it's my treat!
- laisser
- to leave
- je te laisse à tes occupations
- I'll let you get on
- laisse-le à ses rêves
- let him dream
- laisser
- to leave
- laisser un animal en liberté
- to leave an animal in the wild
- je ne voulais pas le laisser dans l'ignorance
- I wanted him to know
- laisser
- to leave
- cela l'a laissé froid/sans voix
- it left him cold/speechless
- laisser qn perplexe
- to puzzle sb
- cela me laisse sceptique
- I'm sceptical
- cela ne laisse pas d'étonner
- it is a continual source of amazement
- laisser qn/qc faire
- to let sb/sth do
- laisser qn parler/pleurer
- to let sb speak/cry
- laisse-moi entrer/sortir/passer
- let me in/out/through
- laisse-moi faire (ne m'aide pas)
- let me do it
- laisse-moi faire (je m'en occupe)
- leave it to me
- laisse-la faire! (ne t'en mêle pas)
- let her get on with it!
- laisse-la faire, elle reviendra toute seule
- just leave her, she'll come back of her own accord
- ils s'entretuent et on laisse faire
- they're killing each other and we just sit back and do nothing
- laisse faire! (qu'importe)
- so what!
- laissons faire le temps
- let things run their course
- se laisser bercer par les vagues
- to be lulled by the waves
- il se laisse insulter
- he puts up with insults
- elle n'est pas du genre à se laisser faire (laisser abuser)
- she won't be pushed around
- c'est parce que tu te laisses faire (pas assez autoritaire)
- it's because you're too easy going
- il ne veut pas se laisser faire (coiffer, laver etc)
- he won't let you touch him
- laisse-toi faire, c'est un bon coiffeur
- leave it to him, he's a good hairdresser
- s'il veut te l'offrir, laisse-toi faire!
- if he wants to buy it for you, let him do it
- se laisser aller (tous contextes)
- to let oneself go
- se laisser aller au désespoir
- to give in to despair
- ça se laisse manger pot.! iron.
- it's quite palatable iron.
- ‘c'est cher’—‘c'est à prendre ou à laisser’
- ‘it's expensive’—‘take it or leave it’
- c'est cher mais c'est à prendre ou à laisser
- it's expensive but that is how it is
- il y a à prendre et à laisser dans ce qu'elle dit
- I'd take what she says with a pinch of salt
- laisse
- lead, leash
- tenir un chien en laisse
- to keep a dog on a lead ou on the leash
- laisse (partie de rivage)
- foreshore
- (limite) laisse de basse/haute mer
- low-/high-water mark
- laisse
- laisse
- laisser-faire
- laisser-faire, laissez-faire
- laisser-aller
- scruffiness
- laisser-aller
- sloppiness
- sot-l'y-laisse
- oyster (of fowl)
- laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
- returned
- laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
- rejected
- laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
- outcast
- laissé-pour-compte
- returned goods l.mn.


- mudflat
- laisse r.ż.
- leave in
- laisser
- slovenliness
- laisser-aller r.m. ndm.
- let away
- laisser qn faire
- don't let her away with that!
- ne la laisse pas s'en tirer comme ça!


- laisser
- to leave
- laisser qn perplexe
- to puzzle sb
- laisser qn tranquille
- to leave sb alone
- laisser qn à ses illusions
- to not disillusion sb
- laisser choix
- to give
- laisser la vie à qn
- to spare sb's life
- laisser la parole à qn
- to let sb speak
- laisser
- to leave
- laisser une route à sa droite
- to go past a turning on one's right Brit
- laisser une route à sa droite
- to go past a turn on one's right Am
- laisser part de tarte
- to reserve
- laisser qc à qn
- to leave sth for sb
- je te/vous laisse!
- I'm off!
- je l'ai laissé en pleine forme
- when I last saw him he was in great shape
- laisser personne
- to drop
- laisser
- to leave
- laisser traces, auréoles
- to leave
- laisser
- to leave
- laisser ses enfants à qn
- to leave one's children with sb
- laisse-moi le soin de ...
- permit me to ...
- laisser qc à qn
- to bequeath sth to sb
- laisser qn/qc +infin
- to allow sb/sth to +infin
- laisser faire
- to do nothing
- se laisser faire (subir)
- not to put up a fight
- laisse-toi faire! (pour décider qn)
- go on! pot.
- se laisser boire vin
- to go down well
- laisse
- lead Brit
- laisse
- leash Am
- tenir un animal en laisse
- to keep an animal on a lead
- laisser-aller
- carelessness
- laisser-faire
- laissez-faire policy
- laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) personne
- rejected
- laissé-pour-compte (-ée-pour-compte)
- reject


- cast-offs
- laissés mpl pour compte
- laissez-faire
- laisser-faire r.m.
- leash
- laisse r.ż.
- to be on a leash
- être tenu en laisse
- to be kept on a leash
- être mené à la laisse
- uncared for garden
- laissé(e) à l'abandon


- laisser
- to leave
- laisser qn perplexe
- to puzzle sb
- laisser qn tranquille
- to leave sb alone
- laisser qn à ses illusions
- to not disillusion sb
- laisser choix
- to give
- laisser la vie à qn
- to spare sb's life
- laisser la parole à qn
- to let sb speak
- laisser
- to leave
- laisser part de tarte
- to reserve
- laisser qc à qn
- to leave sth for sb
- je te/vous laisse!
- I'm off!
- laisser personne
- to drop
- laisser
- to leave
- laisser traces, auréoles
- to leave
- laisser
- to leave
- laisser ses enfants à qn
- to leave one's children with sb
- laisse-moi le soin de ...
- permit me to ...
- laisser qc à qn
- to bequeath sth to sb
- laisser qn/qc +infin
- to allow sb/sth to +infin
- laisser faire
- to do nothing
- se laisser faire (subir)
- not to put up a fight
- laisse-toi faire! (pour décider qn)
- go on! pot.
- se laisser boire vin
- to go down well
- laisse
- leash
- tenir un animal en laisse
- to keep an animal on a leash
- laisser-faire
- laissez-faire policy
- laisser-aller
- carelessness
- laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) personne
- rejected
- laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
- reject


- cast-offs (person)
- laissés mpl pour compte
- to leave sb/sth off
- laisser qn/qc
- laissez-faire
- laisser-faire r.m. ndm.
- uncared for garden
- laissé(e) à l'abandon
- to mystify sb
- laisser qn perplexe
- laissé pour compte
- casualties of society
je | laisse |
---|---|
tu | laisses |
il/elle/on | laisse |
nous | laissons |
vous | laissez |
ils/elles | laissent |
je | laissais |
---|---|
tu | laissais |
il/elle/on | laissait |
nous | laissions |
vous | laissiez |
ils/elles | laissaient |
je | laissai |
---|---|
tu | laissas |
il/elle/on | laissa |
nous | laissâmes |
vous | laissâtes |
ils/elles | laissèrent |
je | laisserai |
---|---|
tu | laisseras |
il/elle/on | laissera |
nous | laisserons |
vous | laisserez |
ils/elles | laisseront |
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.