Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

oriented
treaty
Oxford-Hachette French Dictionary
francuski
francuski
angielski
angielski
traité [tʀɛte] RZ. r.m.
1. traité PR.:
traité
le traité de Rome
le traité de Maastricht
un traité d'amitié
traité de paix
traité commercial
2. traité (ouvrage):
traité
treatise (sur, de on)
I. traite [tʀɛt] RZ. r.ż.
1. traite FIN.:
2. traite (commerce de personnes):
3. traite ROLN.:
II. d'une traite PRZYSŁ.
d'une (seule) traite réciter
III. traite [tʀɛt]
I. traiter [tʀɛte] CZ. cz. przech.
1. traiter (agir envers):
traiter personne, animal, objet
être bien/mal traité
2. traiter (soigner) MED.:
traiter malade, affection, symptôme
3. traiter (développer):
traiter question, sujet
traiter SZT. thème
il n'a pas traité le sujet
4. traiter (régler):
traiter problème, dossier, scandale, affaire
5. traiter (soumettre à une opération):
traiter bois, textile, aliment, sang, récoltes
traiter eaux usées
non traité bois, aliment
6. traiter INF.:
traiter données, information, image
7. traiter (qualifier):
traiter qn de qc
to call sb sth
II. traiter de CZ. cz. przech.
traiter de cz. przech. dop. dal.:
traiter de sujet, thème
III. traiter [tʀɛte] CZ. cz. nieprzech. (négocier)
to do a deal Brit
IV. se traiter CZ. cz. zwr.
se traiter cz. zwr.:
traire [tʀɛʀ] CZ. cz. przech.
traire vache, chèvre, brebis
traire lait
I. sous-traiter [sutʀete] CZ. cz. przech.
1. sous-traiter (donner en sous-traitance):
sous-traiter affaire, travail
2. sous-traiter (exécuter à titre de sous-traitant):
II. sous-traiter [sutʀete] CZ. cz. nieprzech.
1. sous-traiter (donner en sous-traitance):
sous-traiter personne, entreprise:
2. sous-traiter (exécuter à titre de sous-traitant):
traité antitache
angielski
angielski
francuski
francuski
traité r.m. (on sur)
traite r.ż.
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
traité [tʀete] RZ. r.m.
1. traité POLIT.:
traité
traité de Maastricht
traité de Versailles
2. traité (ouvrage):
traité
traite [tʀɛt] RZ. r.ż.
1. traite (achat à crédit):
2. traite ROLN.:
traite des vaches
3. traite (trafic):
zwroty:
traire [tʀɛʀ] CZ. cz. przech. niereg., cz. def.
I. traiter [tʀete] CZ. cz. przech.
1. traiter (se comporter envers, analyser) a. MED.:
2. traiter (qualifier):
3. traiter (régler):
traiter dossier
4. traiter TECHNOL.:
traiter déchets
traiter eaux
traiter pétrole
5. traiter INF.:
traiter données, texte
II. traiter [tʀete] CZ. cz. nieprzech.
1. traiter (avoir pour sujet):
traiter de qc film
to be about sth
2. traiter (négocier):
III. traiter [tʀete] CZ. cz. zwr. (être réglé)
angielski
angielski
francuski
francuski
traité r.m.
traité r.m.
un traité de qc
traité r.m. de paix
traité r.m. sur l'Union européenne
traité(e) à l'antimite
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
traité [tʀete] RZ. r.m.
1. traité POLIT.:
traité
traité de Versailles
2. traité (ouvrage):
traité
traite [tʀɛt] RZ. r.ż.
1. traite (achat à crédit):
2. traite ROLN.:
traite des vaches
3. traite (trafic):
zwroty:
traire [tʀɛʀ] CZ. cz. przech. niereg., cz. def.
I. traiter [tʀete] CZ. cz. przech.
1. traiter (se comporter envers, analyser) a. MED.:
2. traiter (qualifier):
3. traiter (régler):
traiter dossier
4. traiter TECHNOL.:
traiter déchets
traiter eaux
traiter pétrole
5. traiter inform:
traiter données, texte
II. traiter [tʀete] CZ. cz. nieprzech.
1. traiter (avoir pour sujet):
traiter de qc film
to be about sth
2. traiter (négocier):
III. traiter [tʀete] CZ. cz. zwr. (être réglé)
angielski
angielski
francuski
francuski
traité r.m.
traité r.m.
un traité de qc
traité r.m. de paix
non-traité(e)
traité(e) à l'antimite
Présent
jetraite
tutraites
il/elle/ontraite
noustraitons
voustraitez
ils/ellestraitent
Imparfait
jetraitais
tutraitais
il/elle/ontraitait
noustraitions
voustraitiez
ils/ellestraitaient
Passé simple
jetraitai
tutraitas
il/elle/ontraita
noustraitâmes
voustraitâtes
ils/ellestraitèrent
Futur simple
jetraiterai
tutraiteras
il/elle/ontraitera
noustraiterons
voustraiterez
ils/ellestraiteront
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
En 1986, un an après avoir appris sa séropositivité, il se lance dans une carrière solo.
fr.wikipedia.org
Yamazaki et al. après une enquête sérologique chez ces employés a montré que cette séropositivité était associée de façon significative avec l'âge.
fr.wikipedia.org
Les hémophiles et leurs parents contaminés perçoivent une allocation mensuelle de 500 francs en cas de séropositivité et 1.500 francs pour un sida déclaré.
fr.wikipedia.org
L'explication de l'écart donnée par le ministère de la santé est qu'un même cas de séropositivité peut avoir été dépisté plusieurs fois.
fr.wikipedia.org
À noter une tendance à la fausse séropositivité au VIH chez les multipares.
fr.wikipedia.org