Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

weittragend
Wir haben

I. hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. przech.

1. hacer:

hacer vestido

2. hacer (realizar):

hacer servicio
hacer favor
hacer balance
hacer libro, poema
hacer disparo
hacer solitario

3. hacer (con el intelecto):

hacer demagogia
hacer pregunta
hacer observación
hacer discurso

4. hacer (ocasionar):

hacer sombra
hacer ruido
hacer daño a
hacer destrozos

5. hacer (caber):

6. hacer (construir):

hacer monumento

7. hacer (disponer):

hacer maleta
hacer cama

8. hacer (procurar):

9. hacer (transformar en):

10. hacer (creer):

11. hacer (habituar):

12. hacer (cortar):

13. hacer (conseguir):

hacer dinero
hacer amistad

14. hacer (llegar):

15. hacer (limpiar):

16. hacer (cumplir):

17. hacer (ser igual a):

18. hacer (emitir un sonido):

19. hacer (expulsar):

20. hacer (tener un efecto):

21. hacer (recorrer):

22. hacer (+ sustantivo):

hacer caja FIN.
etw C. /jdm die Stirn bieten

23. hacer (+ verbo):

jdm etw weismachen
jdn zu sich C. rufen

24. hacer TEATR:

25. hacer SZK. (carrera):

26. hacer GASTR.:

hacer comida
hacer patatas
hacer pastel

II. hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. hacer (convenir):

2. hacer tb. TEATR, FILM:

hacer oficio de

3. hacer (actuar):

4. hacer pot. (apetecer):

5. hacer (con preposición):

6. hacer (zwr.):

lo dejamos en 1.000, ¿hace? pot.
wir belassen es bei 1.000, o k.?

III. hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. zwr. hacerse

1. hacer (volverse):

2. hacer (crecer):

3. hacer (simular):

4. hacer (habituarse):

5. hacer (convertirse):

6. hacer (cortarse):

7. hacer (realizarse, producirse):

8. hacer pot. (parecer):

9. hacer (conseguir):

10. hacer (resultar):

11. hacer (recorrer):

12. hacer (zwr.):

IV. hacer [aˈθer] niereg. CZ. cz. bezosob.

1. hacer (tiempo):

2. hacer (temporal):

vor +C.

saber hacer [saˈβer aˈθer] RZ. r.m.

Wpis OpenDict

hacer falta CZ.

presente
yohago
haces
él/ella/ustedhace
nosotros/nosotrashacemos
vosotros/vosotrashacéis
ellos/ellas/ustedeshacen
imperfecto
yohacía
hacías
él/ella/ustedhacía
nosotros/nosotrashacíamos
vosotros/vosotrashacíais
ellos/ellas/ustedeshacían
indefinido
yohice
hiciste
él/ella/ustedhizo
nosotros/nosotrashicimos
vosotros/vosotrashicisteis
ellos/ellas/ustedeshicieron
futuro
yoharé
harás
él/ella/ustedhará
nosotros/nosotrasharemos
vosotros/vosotrasharéis
ellos/ellas/ustedesharán

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Simplemente quieren conocernos mejor para ofrecernos lo que más nos puede interesar o hacer falta.
sereslibres.com
Por ahora mi mente no se le ocurre más, pero si a ti se te ocurre, puedes comentarme qué crees que pudo hacer falta.
juacoylavidafashionista.wordpress.com
Con respecto a la permanencia, yo mantengo que van a hacer falta catorce victorias.
basketmaniaco.blogspot.com
No solo con balon (para el tipo de jugador que es), si no la agresividad defensiva que tiene, como sabe cuando hacer falta, etc...
www.ecosdelbalon.com
Para que lo vas a usar, si no sabes en que situaciones te va a hacer falta esto repercutirá en nuestras ganas de continuar aprendiendo.
blog.thenglishonline.com

Przetłumacz "hicimos" w innych językach