- Gedanke (Einfall, Idee)
- pomysł r.m.
- Gedanke (Absicht)
- zamiar
- jdn auf einen Gedanken bringen
- podsuwać [f. dk. podsunąć] komuś jakąś myśl
- mir kommt da der Gedanke, dass ...
- przychodzi mi na myśl, że...
- mit dem Gedanken spielen [o. sich mit dem Gedanken tragen] etw zu tun
- nosić się z myślą [lub zamiarem] zrobienia czegoś
- sie kam auf den Gedanken, dass ...
- przyszło jej do głowy, że[by]...
- auf dumme Gedanken kommen pot.
- mieć głupie myśli pot.
- Gedanke
- myśl r.ż.
- sich C. über etw B. Gedanken machen
- myśleć o czymś
- sich C. über etw B. Gedanken machen
- zastanawiać się nad czymś
- sich C. über etw B. Gedanken machen (sich Sorgen machen)
- martwić się o coś
- der bloße Gedanke macht mich verrückt
- sama myśl [o tym] doprowadza mnie do szaleństwa
- ganz in Gedanken sein
- być zamyślonym
- in Gedanken vertieft
- zatopiony [lub pogrążony] w myślach
- jdn auf andere Gedanken bringen
- rozerwać kogoś fig
- der Gedanke liegt nahe, dass ...
- można by pomyśleć, że...
- Gedanke
- wyobrażenie r.n.
- Gedanke
- idea r.ż.
- der Gedanke der Friedensbewegung
- idea ruchu na rzecz pokoju
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.
- seine Gedanken zusammennehmen
- seine Gedanken zusammenhalten
- seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen
- Gedanken voller Düsterkeit
- in Erinnerungen/Gedanken schwelgen