Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

od
Pensieri
Gedanken <-s, Gedanken> RZ. m obs
Gedanken → Gedanke
Gedanke <-ns, -n> RZ. m
Gedanke
pensiero m
Gedanke
idea f
das bringt mich auf einen Gedanken
questo mi fa venire un’idea
auf den Gedanken kommen, etwas zu tun
avere in mente di fare qc
jemanden auf andere Gedanken bringen
distrarre qn
etwas in Gedanken tun
fare qc senza pensarci
in Gedanken sein
essere distratto
sich (dat) wegen jdm/etw (od über jdn/etw) Gedanken machen
darsi pensiero per qn/qc
sich über etwas (akk) Gedanken machen
riflettere a lungo su qc
Gedanke <-ns, -n> RZ. m
Gedanke
pensiero m
Gedanke
idea f
das bringt mich auf einen Gedanken
questo mi fa venire un’idea
auf den Gedanken kommen, etwas zu tun
avere in mente di fare qc
jemanden auf andere Gedanken bringen
distrarre qn
etwas in Gedanken tun
fare qc senza pensarci
in Gedanken sein
essere distratto
sich (dat) wegen jdm/etw (od über jdn/etw) Gedanken machen
darsi pensiero per qn/qc
sich über etwas (akk) Gedanken machen
riflettere a lungo su qc
Wpis OpenDict
Gedanke RZ.
auf dumme Gedanken kommen pot.
farsi venire delle strane idee
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
In seinen Gedanken versunken sah dieser dem Schweinehirten bei seiner Arbeit zu und stellte ihm die aufgegebenen Fragen des Kaisers.
de.wikipedia.org
Bei ungerader Rede drückt ein Nebensatz also keinen Gedanken aus (sondern den Gedanken eines Gedankens).
de.wikipedia.org
Er und seine Männer sind mit ihren letzten Gedanken daheim bei ihren Familien.
de.wikipedia.org
Es sind auch heute noch eine Menge an ehemaligen Sachzeugen aus der Schmalspurzeit vorhanden, über deren weitere Verwendung es sich lohnt, Gedanken zu machen.
de.wikipedia.org
Der Gedanke an eine Hochzeit mit ihm schmerzt sie angenehm.
de.wikipedia.org