Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

looking
Mani
Hand <-, Hände> RZ. f
Hand
mano f
jemanden die Hand geben
dare la mano a qn
sich die Hände schütteln
stringersi la mano
jemandem an die Hand nehmen
condurre qn per mano
jemanden an der/etw zur Hand haben
avere qn/qc a portata di mano
bei etwas (selbst mit) Hand anlegen
dare una mano in (od a fare) qc
tausend Euro auf die Hand ugs
mille euro sull’unghia
er bekommt jdn/etw in die Hände
gli capita qn/qc tra le mani
Hand drauf!
qua la mano!
aus zweiter Hand
di seconda mano
jemandem in die Hände fallen
cadere nelle mani di qn
für jdn/etw die Hand ins Feuer legen
metter la mano sul fuoco per qn/qc
freie Hand haben
avere carta bianca
Hand und Fuß haben
essere ben pensato
weder Hand noch Fuß haben
non avere né capo né coda
seine Hand darauf geben
dare la propria parola
durch jemandes Hand (od Hände) gehen
passare fra le mani di qn
Hand in Hand gehen
camminare tenendosi per mano
mit etwas Hand in Hand gehen fig
andare di pari passo con qc
in guten Händen sein
essere in buone mani
jemanden in der Hand haben
tenere qn in pugno
sich in der Hand haben
controllarsi
Hand aufs Herz!
siamo sinceri!
von langer Hand vorbereitet
preparato da lungo tempo
letzte Hand an etwas (akk) legen
dare l’ultima mano a qc
etwas in jemandes Hände legen
affidare qc a qn
ihm geht alles leicht von der Hand
gli riesce tutto facilmente
in jemandes Hand liegen
dipendere da qn
auf der Hand liegen
essere evidente
von der Hand in den Mund leben
vivere alla giornata
etwas in die Hand nehmen
prendere in mano qc
etwas in die Hand nehmen fig
occuparsi di qc
die öffentliche Hand
il potere pubblico
jemandes rechte Hand sein
essere il braccio destro di qn
alle Hände voll zu tun haben
avere molto da fare
alle Hände voll zu tun haben
avere un gran daffare
etwas unter der Hand verkaufen
vendere qc sottobanco
mit vollen Händen
a piene mani
von Hand zu Hand gehen
passare di mano in mano
Hände weg!
giù le mani!
zu Händen Herrn M.
alla cortese attenzione del sig. M
eine Hand voll → Handvoll
Handvoll <-, -> RZ. f
Handvoll
manciata f
eine Handvoll Münzen
una manciata di spiccioli
eine Handvoll Freiwillige(r) fig
un pugno di volontari
Hand-in-Hand-Arbeiten <-s> RZ. nt
Hand-in-Hand-Arbeiten
stretta collaborazione f
Hand-in-Hand-Gehen <-s> RZ. nt
Hand-in-Hand-Gehen
l’andare di pari passo
Wpis OpenDict
Hand RZ.
zwei linke Hände haben r.ż.
essere imbranato/maldestro
Wpis OpenDict
Hand
jdm die Hand drauf geben
dare la propria parola a qu
Wpis OpenDict
Hand RZ.
Hand und Fuß haben (gut durchdacht sein)
essere ben pensato
Hand und Fuß haben (auf festen Füßen stehen) przen.
stare in piedi przen.
Wpis OpenDict
Hand RZ.
von Hand gemacht
fatto a mano
Wpis OpenDict
Hand
eine Hand wäscht die andere
una mano lava l'altra
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Die Kanzlei ist traditionell auf kaufmännische Klienten, größere Institutionen und Tätigkeiten für die öffentliche Hand ausgerichtet.
de.wikipedia.org
Der Staat sei heute ein reines Terrorwerkzeug in der Hand einiger skrupelloser Machtmenschen, die die Welt nach ihren „unreifen und schiefen Vorstellungen“ umzukrempeln versuchten.
de.wikipedia.org
Einige Studentenorchester wurden von Studierenden gegründet und sind organisatorisch weitgehend in der Hand der Orchestermitglieder, einschließlich der Wahl des Dirigenten, andere wurden von der Hochschule eingerichtet.
de.wikipedia.org
Das Vestibül des Palais führt rechter Hand zu einem einfach gestalteten Stiegenhaus und linker Hand zu einer üppig ausgestatteten, freitragenden Marmorstiege mit einer Kassettendecke.
de.wikipedia.org
Die zuhause fertiggestellten Pläne schenkte er der Kirchgemeinde, welche darauf den Bau an die Hand nahm.
de.wikipedia.org