- detenere potere, coppa, titolo, record
- to hold
- detenere potere, coppa, titolo, record
- to possess
- detenere armi, droga
- to be in possession of
- detenere criminale, sospetto
- to detain
- detenere qn abusivamente
- to falsely imprison sb
- ottenere (riuscire ad avere)
- to get
- ottenere informazioni, prezzi, permesso
- to obtain
- ottenere informazioni, prezzi, permesso
- to obtain
- ottenere premio
- to win
- ottenere lavoro
- to get
- ottenere lavoro
- to achieve
- ottenere accordo, consenso
- to reach
- ottenere accordo, consenso
- to arrive at
- ottenere totale, somma
- to get
- ottenere (conseguire)
- to get
- ottenere diploma
- to obtain
- ottenere (conseguire)
- to get
- ottenere (conseguire)
- to obtain
- ottenere risultato
- to achieve
- ottenere la maggioranza dei voti
- to obtain a majority
- ottenere una settimana di proroga
- to get one week's grace
- film ottenne un successo strepitoso
- the film was a great success
- non ottenere risposta
- not to get an answer, to get no answer
- ottenere qc da, per qn
- to get or obtain sth from, for sb
- ottenere da qn che faccia
- to get sb to do
- non otterrai granché da lui
- you won't get much out of him
- ha ottenuto che lui resti
- she got him to stay
- ottenere
- to obtain
- ottenere
- to extract
- dalle barbabietole si ottiene lo zucchero
- sugar is extracted from beets
- trattenere persona
- to keep
- trattenere polizia:
- to hold
- trattenere ladro
- to keep
- mi ha trattenuto più di un'ora con le sue chiacchiere
- he kept me chatting for over an hour
- il suo lavoro lo ha trattenuto a Parigi
- his job kept him in Paris
- non la tratterrò a lungo
- I won't keep you long
- non voglio trattenerla oltre
- I won't delay you any further
- non ti trattengo! iron.
- don't let me keep you!
- sono stato trattenuto
- I was held up
- trattenere qn a cena
- to ask sb to stay for dinner
- non c'è niente che mi trattenga qui
- there's nothing to keep me here
- essere trattenuto dalla polizia
- to be in police custody
- la polizia lo sta trattenendo per fargli delle domande
- the police are keeping him for questioning
- trattenere
- to hold
- trattenere
- to keep
- trattenere
- to restrain
- trattenere qn per la manica
- to catch hold of sb's sleeve
- se non lo avessi trattenuto, sarebbe caduto
- if I hadn't stopped him, he would have fallen
- sono stati necessari sei uomini per trattenerlo
- it took six men to restrain him
- se non lo avessi trattenuto, avrebbe confessato tutto
- if I hadn't held on to him, he would have confessed everything
- la prudenza, la mia timidezza mi ha trattenuto
- caution, my shyness held me back
- trattenetemi o faccio una strage! pot.
- hold me down or I'll go berserk!
- trattenere acqua, marea, folla
- to hold back
- trattenere acqua, marea, folla
- to hold back
- trattenere lacrime
- to choke back
- trattenere fiato, respiro
- to hold
- trattenere grido, risata, sospiro, sbadiglio
- to stifle
- trattenere grido, risata, sospiro, sbadiglio
- to contain
- trattenere collera
- to suppress
- trattenere gioia
- to contain
- trattenere gesti, esclamazione
- to check
- non poté trattenere uno sbadiglio
- she tried in vain to stifle a yawn
- trattenere la tosse, uno starnuto
- to suppress a cough, sneeze
- trattenere (confiscare)
- to withhold
- trattenere cauzione, bagagli
- to retain
- trattenere salario
- to stop
- trattenere (prelevare) somma, contributi, tasse
- to deduct su: from
- trattenere (tenere per sé) resto
- to keep
- trattenere 50 sterline dallo stipendio di qn
- to stop £50 out of sb's pay
- trattenere calore, umidità, acqua
- to retain
- trattenere luce, odore
- to absorb
- trattenersi (soggiornare)
- to remain
- trattenersi (soggiornare)
- to stay
- trattenersi (rimanere più a lungo)
- to stay behind
- trattenersi (rimanere più a lungo)
- to stay on
- trattenersi (rimanere più a lungo)
- to stop behind Brit
- si trattiene due giorni a Milano
- he'll remain in Milan for two days
- trattenersi a pranzo, a cena
- to stay for lunch, dinner
- non posso -rmi a lungo
- I can't stay long
- trattenersi
- to stop oneself
- trattenersi dal fare
- to stop or keep oneself from doing
- ha cercato di trattenersi dal dirglielo
- he tried to stop himself from telling her
- trattenersi dal piangere, ridere
- to try not to cry, laugh
- ho cercato di non ridere, ma non sono riuscito a trattenermi
- I tried not to laugh, but I couldn't help myself
- mi sono trattenuto dal dire loro ciò che pensavo
- I refrained from telling them what I thought
- trattenersi
- to check oneself
- trattenersi
- to contain oneself
- ho dovuto trattenermi per non prenderla a schiaffi
- it was all I could do not to slap her
- attenere
- to concern
- attenere
- to regard
- per quanto attiene al lavoro
- as far as work is concerned
- attenersi a legge
- to obey
- attenersi a ordini, regole
- to adhere to, to follow
- attenersi a decisione, accordo
- to stand or go by
- attenersi a piano, dieta
- to stick to
- su questa questione mi attengo a Freud
- on this question I follow Freud
- attenersi a fatti, argomento
- to stick or keep to
- attenersi a linea del partito
- to toe
- attenersi a budget
- to work to
- attenersi alla realtà (dei fatti)
- to keep a firm grip on facts, to keep to facts
- attenersi alla propria versione dei fatti
- to stick to one's story
- tenere oggetto, persona, animale
- to hold
- tienimi la mano
- hold my hand
- tenere qc in mano
- to hold sth in one's hand
- tenere qn tra le braccia
- to hold sb in one's arms
- tenere qn per mano
- to hold sb's hand
- tenere qn per manica, braccio, gamba
- to hold sb by
- tenere qc per manico, impugnatura
- to hold sth by
- tenere ben stretto oggetto, portafoglio, cane
- to hold [sth] firmly or tightly, to hold on to
- puoi tenermi la borsa?
- can you hold my bag for me?
- tienimi
- hold me
- tienimi la scala!
- keep or hold the ladder steady (for me)!
- tenere stretto qc sottobraccio
- to hold sth firmly or tightly under one's arm
- tenere traiettoria
- to keep to
- tenere segreto, promessa
- to keep
- tenere MUZ. nota
- to hold per: for
- tenere MUZ. ritmo, tempo
- to keep
- tenere la testa dritta, immobile
- to hold one's head upright, still
- tenere le mani, le braccia in alto
- to hold one's hands, arms up (in the air)
- tenere gli occhi aperti, bassi
- to keep one's eyes open, lowered
- tenere i pugni stretti or chiusi
- to keep one's fists clenched
- tenere chiusa la porta con il piede
- to hold the door shut with one's foot
- tenere su pantaloni
- to keep up
- tenere qc pulito
- to keep sth clean or tidy
- tenere sotto controllo alunni, cavallo
- to control or to keep under control
- ci tiene sotto controllo
- he's got a hold on us
- tenere qn occupato
- to keep sb busy
- tenere qn prigioniero, in ostaggio
- to hold sb prisoner, hostage
- tenere qn in vita
- to keep sb alive
- tenere qn in casa, a letto malattia:
- to keep sb indoors, in bed
- tenere caldo, fresco qn
- to keep sb warm, cold
- tenere segreto un accordo
- to keep an agreement secret
- tenere la parola data
- to keep one's word
- tenere qn in sospeso
- to keep sb in suspense
- tenere a mente qc
- to bear sth in mind, to remember sth
- tenere compagnia a qn
- to keep sb company
- tenere il passo con qn, qc
- to keep up with sb, sth also przen.
- tenere
- to keep
- tenere i cibi al fresco
- to keep food in a cool place
- “tenere lontano dalla portata dei bambini”
- “keep out of reach of children”
- ha tenuto tutte le tue lettere
- he kept all of your letters
- tengo una chiave di scorta nell'armadio
- I keep a spare key in the cupboard
- dove tieni il vino?
- where do you keep your wine?
- tenere bene, male i libri
- to keep one's books well, badly, to keep one's books in good, bad condition
- tenere un posto per qn
- to keep a place or a seat for sb, to save sb a seat
- mi hai tenuto il giornale di ieri?
- did you keep or save yesterday's newspaper for me?
- mi tieni il gatto mentre sono via?
- can you take care of my cat while I'm away?
- tenere
- to keep
- tienilo per ricordo
- keep it as a memento
- tenga il resto
- (you can) keep the change
- queste osservazioni tienile per te
- keep these remarks to yourself
- tieni! è per te
- here (you are)! it's for you
- tenere articolo, prodotto
- to carry
- tenere
- to hold back
- tenere
- to control
- tenere risa, lacrime, pianto
- to restrain
- tenere la sinistra, la destra
- to keep (to the) left, right
- tenere la rotta
- to hold or steer the route
- tenere la strada MOT.
- to hold the road
- tenere quantità
- to hold
- la sala tiene 350 persone
- the room holds 350 people
- quanto tiene il serbatoio?
- what does the tank hold?
- tenere spazio, posto, volume
- to take up
- tenere WOJSK. territorio, ponte, città
- to hold
- tenere molto spazio
- to take up a lot of space
- tenere il posto di due persone
- to take up as much room as two people
- tenere (gestire) bar, boutique, casa
- to keep
- tenere (avere) cane, gatto, diario
- to keep
- tenere bene la propria casa
- to keep one's house spick and span
- tenere la contabilità
- to keep the books or accounts
- tenere incontro, corso, lezioni, assemblea
- to hold
- tenere discorso, conferenza
- to give
- tenere una condotta discutibile
- to behave questionably
- tenere baby-sitter, cuoco
- to keep
- tengo famiglia
- I have a family
- tenere chiodo, attacco, corda, mensola:
- to hold
- tenere francobollo, colla, cerotto:
- to hold
- tenere francobollo, colla, cerotto:
- to stick
- tenere pettinatura, messa in piega:
- to last
- tenere esercito:
- to hold out
- tenere tempo:
- to hold
- tenere matrimonio:
- to last
- tenere matrimonio:
- to hold together
- la neve tiene, non tiene
- the snow is settling, is not settling
- i fiori non hanno tenuto molto
- the flowers didn't last long
- il colore non ha tenuto
- the colour has faded
- per che squadra tieni?
- what's your team? what team do you root for or support?
- tenere per il Torino
- to be a supporter of Torino, to support Torino
- tenere a persona
- to care for, about
- tenere a oggetto
- to be fond of, to treasure
- tenere a libertà, reputazione, indipendenza, vita
- to value
- tengo molto a lui
- I care a lot about him
- tiene al suo denaro
- he can't bear to be parted from his money
- ci tengo
- I insist
- ci tengo molto
- I'd really like it, it's really important for me
- se ci tenete
- if you like
- ci tiene molto all'eleganza
- he's a stickler for elegance
- ci tiene a parlarvi
- she insists on speaking to you
- ci tengo a mantenermi in forma
- I like to keep fit
- ci teniamo assolutamente ad avervi presto a cena
- you really must come to dinner soon
- non rimanere se non ci tieni
- don't stay if you don't want to
- mia moglie vuole andarci, ma io non ci tengo
- my wife wants to go but I'm not keen on it
- tenersi testa, pancia, braccio
- to hold
- tenersi la testa dal dolore
- to hold one's head in pain
- tenersi la testa con due mani
- to hold one's head in one's hands
- tenersi per mano
- to hold hands
- tenersi a braccetto persone:
- to be arm in arm
- si tenevano per la vita
- they had their arms around each other's waists
- tenersi in piedi
- to stand (on one's feet)
- tenersi
- to hold on
- tenersi
- to cling on a: to
- tenersi con una mano a qc
- to hold onto sth with one's hand
- tieniti, tenetevi (forte)
- hold on (tight), hang on to your hat
- tenersi lontano da
- to keep away from
- tenersi pronto
- to be prepared or ready
- tenersi aggiornato
- to keep up to date
- tenersi sulla destra
- to keep (to the) right
- tenersi sulla difensiva
- to be on the defensive
- tenersi qc
- to keep sth
- tientelo per te
- keep it for yourself
- tenersi dal fare
- to hold back from doing, to keep oneself from doing
- tenersi manifestazione, esposizione:
- to be held
- tenersi manifestazione, esposizione:
- to take place
- la riunione si terrà a New York
- the meeting will take place or will be held in New York
- tenere a bada qn
- to hold or keep sb at bay
- tenere banco
- to hold the stage
- tenere botta pot.
- to hold out
- tenere conto di qc
- to take sth into account
- tenere conto di qn
- to consider sb
- tenere dietro a qn, qc
- to keep up with sb, sth
- tenere le distanze
- to keep one's distance
- tenere duro (fisicamente, moralmente)
- to hold on, to hold one's own
- tenere il mare NAUT. nave:
- to be seaworthy
- tenere d'occhio qn, qc
- to keep an eye on sb, sth, to have one's eye on sb, sth
- tenere or -rsi qc per sé
- to keep sth to oneself
- tenere presente qc, qn
- to bear sth, sb in mind
- lo terrò presente
- I'll remember it, I'll keep it in mind
- tenere in pugno qn, qc
- to hold sb, sth in the hollow of one's hand
- non c'è scusa che tenga
- there can be no possible excuse
- tenere in serbo
- to save
- tenere testa a qn
- to be a match for sb
- intrattenere
- to entertain
- intrattenere
- to amuse
- intrattenere persona, pubblico, classe
- to keep [sb] amused
- mi piace molto intrattenere gli amici
- I love entertaining
- intrattenere
- to carry on
- intrattenere corrispondenza
- to keep up
- intrattenere buoni, cattivi rapporti con qn
- to keep up a good, bad relationship with sb
- intrattenere relazioni amichevoli con qn
- to be on a friendly footing with sb
- intrattenere qn su qc
- to speak to sb about sth
- intrattenersi
- to stay
- intrattenersi
- to linger
- intrattenersi con qn
- to have a consultation with sb
- intrattenersi amichevolmente con qn
- to hobnob with sb pot.
- non posso intrattenermi su queste piccolezze
- I can't dwell on these trivialities
- sostenere
- to support
- sostenere
- to sustain
- sostenere
- to bear
- sostenere peso
- to carry
- sostenere peso
- to support
- sostenere muro
- to prop (up)
- sostenere muro
- to prop
- sostenere tetto
- to underprop
- sostenere scaffale
- to hold up
- sostenere ferito, malato
- to support
- gli sostenni la testa ctaon un cuscino
- I propped his head on a pillow
- muro sostenuto da puntelli
- wall supported by props
- sostenere persona:
- to support
- sostenere speranza:
- to sustain
- mi hai sempre sostenuto
- you have always supported me
- solo la speranza mi sostiene
- hope alone sustains me
- sostenere
- to back (up)
- sostenere
- to stand by
- sostenere persona
- to prop up
- sostenere persona
- to back
- sostenere partito, candidato
- to support
- sostenere partito, candidato
- to prop up
- sostenere economia, regime
- to sustain
- sostenere economia, regime
- to support
- sostenere causa, campagna, riforma
- to back
- sostenere causa, campagna, riforma
- to defend
- sostenere idea, opinione, principio, teoria
- to uphold
- sostenere la maggioranza
- to support the majority
- ti sosterrò fino in fondo
- I'm with you or behind you all the way
- sostenere la (causa della) privatizzazione
- to argue the case for privatization
- sostenere prezzi
- to support
- sostenere prezzi
- to support
- sostenere prezzi
- to back
- sostenere prezzi
- to prop up
- sostenere moneta
- to peg
- sostenere conversazione
- to keep [sth] going
- sostenere conversazione
- to keep up
- sostenere ritmo
- to sustain
- sostenere una nota MUZ.
- to hold a note
- sostenere
- to claim
- sostenere
- to assert
- sostenere
- to maintain che: that
- si può sostenere che …
- it's arguable that …
- si potrebbe sostenere che …
- it could or might be argued that, one might argue that …
- sostenere il proprio punto di vista
- to argue one's point
- sostenere di essere innocente
- to claim to be innocent
- sostenere forti spese
- to go to great expense, to go to a great deal of expense
- non riesce a sostenere questa tensione
- he can't bear this tension
- sostenere l'urto di qc
- to bear or take the brunt of sth
- non riusciva a sostenere il suo sguardo
- he couldn't meet her eye
- sostenere il confronto con qn, qc
- to stand comparison with sb, sth
- sostenere una battaglia elettorale
- to fight an election
- sostenere l'alcol
- to (be able) to hold one's drink or liquor
- sostenere
- to take
- sostenere esami, prove
- to sit (for) Brit
- ogni anno sostengono un esame di matematica
- they are examined in maths every year
- sostenere
- to play
- sostenere parte
- to act
- sostenere przen.
- to nourish
- sostenere przen.
- to give strength to
- sostenersi
- to stand up
- usava il bastone per sostenersi
- he used his stick as a support
- sostenersi con cibi nutrienti
- to sustain oneself with nourishing food
- sostenersi
- to earn one's living
- sostenersi
- to keep oneself
- lavorare per sostenersi
- to work for one's keep
- tenerezza (di carne)
- tenderness
- tenerezza (di legno, metallo)
- softness
- tenerezza
- tenderness
- tenerezza
- affection
- tenerezza
- fondness
- parole piene di tenerezza
- words full of tenderness
- con tenerezza guardare, abbracciare, amare
- tenderly
- con una grande tenerezza
- very tenderly
- avere or provare tenerezza per qn
- to have tender feelings for or towards sb
- avere bisogno di tenerezza
- to need tender loving care
- che fa tenerezza bambino, persona
- endearing
- tenerezza (gesto tenero)
- affectionate gesture
- tenerezza (parola tenera)
- (word of) endearment
- tenerezza (parola tenera)
- tender word
- scambiarsi tenerezze
- to exchange endearments
- contenere sostanza, informazioni, errori
- to contain
- contenere rivista: storia, foto
- to feature
- la bottiglia contiene acqua minerale
- the bottle contains mineral water
- il discorso contiene gravi accuse
- the speech wages heavy accusations
- contenere veicolo, stanza, edificio: persone
- to accommodate
- contenere teatro: persone
- to hold
- contenere scatola, cisterna: oggetti, quantità
- to hold
- quante auto può contenere il parcheggio?
- how many cars will the car park accommodate?
- contenere przen.
- to hold back
- contenere folla
- to restrain
- contenere folla
- to control
- contenere disoccupazione, inflazione
- to hold down
- contenere disoccupazione, inflazione
- to hold down
- contenere prezzi
- to keep down
- contenere prezzi
- to contain
- contenere costi
- to hold down
- contenere costi
- to hold back
- contenere emozioni, lacrime
- to check
- contenere la propria collera
- to hold back one's anger
- contenersi
- to control oneself
- contenersi nelle spese
- to cut down on spending
- mantenere temperatura, velocità
- to maintain
- mantenere temperatura, velocità
- to keep
- mantenere pace
- to preserve
- mantenere pace
- to continue
- mantenere pace
- to carry on
- mantenere tradizione
- to keep up
- mantenere segreto
- to keep
- mantenere la calma
- to keep one's calm or cool or temper
- mantenere la calma
- to stay cool
- mantenere l'equilibrio
- to keep one's balance or footing
- mantenere l'anonimato
- to preserve one's anonymity
- mantenere l'anonimato
- to remain anonymous
- mantenere l'ordine
- to maintain order
- mantenere il ritmo
- to keep up the pace
- mantenere le distanze
- to stand aloof
- mantenere i prezzi
- to keep prices stable
- mantenere il fresco, l'umidità in una stanza
- to keep the room cool, moist
- mantenere stretti legami con un paese
- to keep or to maintain close ties with a country
- essere mantenuto nelle proprie funzioni
- to be kept on in one's post
- mantenere in vita qn, qc
- to keep sb, sth alive
- mantenere giovane sport: persona
- to keep young
- mantenere
- to keep
- mantenere
- to fulfil Brit
- mantenere promessa
- to fulfill Am
- obbligare qn a mantenere la parola data
- to hold sb to his word
- mantengo quello che ho detto
- I stand by what I said
- mantenere posizione, primato
- to hold
- l'espressione ha mantenuto tutto il suo significato
- the expression kept its whole meaning
- mantenere la propria opinione
- to keep one's mind
- mantenere le proprie abitudini
- to keep one's habits
- mantenere
- to keep
- mantenere famiglia, indigente, amante
- to maintain
- mantenere armata, stile di vita
- to maintain
- farsi mantenere dai genitori
- to be supported or kept by one's parents
- mantenersi cibo:
- to keep
- mantenersi tempo:
- to hold
- mantenersi in buona salute
- to keep oneself healthy
- se il tempo si mantiene al bello
- if the fine weather holds
- mantenersi giovane
- to keep or stay young
- mantenersi in forma
- to keep oneself in trim or shape, to keep fit
- mantenersi
- to earn one's living
- mantenersi
- to keep oneself
- mantenersi con uno stipendio
- to live on one salary
- mantenersi agli studi
- to support oneself while at university
- lavorare per mantenersi
- to work for one's keep
- mantenersi fedele a qn
- to be faithful to sb
- detenere
- to hold
- detenere
- to detain
- ottenere
- to obtain
- ottenere
- to gain
- ottenere
- to obtain
- attenere a qc
- to be relevant to sth
- attenersi a qc
- to stick to sth
- trattenere (far rimanere: in ospedale)
- to keep
- trattenere (in questura)
- to detain
- non ti voglio trattenere
- I don't want to keep you
- siamo stati trattenuti in ufficio
- we were delayed at the office
- trattenere qu in caserma
- to confine sb to barracks
- trattenere
- to withhold
- trattenere
- to deduct
- trattenere (riso, pianto)
- to keep back
- trattenere (trattenere il fiato)
- to hold one's breath
- trattenere qu (dal fare qc)
- to prevent sb (from doing sth)
- trattenersi
- to help oneself
- trattenersi
- to stay
- intrattenere
- to entertain
- intrattenere
- to have
- intrattenersi con qu
- to stop with sb
- intrattenersi su qc
- to concentrate on sth
- tenere (in mano, in braccio)
- to hold
- tenere (non lasciar sfuggire)
- to hold onto
- ecco il resto: tenga!
- here's your change
- tenere
- to keep
- tenere la finestra aperta
- to keep the window open
- tenere il posto a qu
- to keep sb's seat
- tenere la lingua a freno
- to hold one's tongue
- tenere a mente qc
- to bear sth in mind
- tenere le distanze przen.
- to keep one's distance
- tenere una promessa
- to keep a promise
- tenersi buono qu
- to keep sb sweet
- tenere qc da conto
- to take care of sth
- tenere la destra/sinistra
- to keep to the right/left
- tenere
- to hold
- tenere (discorso, conferenza)
- to give
- tenere (riunione)
- to hold
- la riunione si terrà domani mattina
- the meeting will take place tomorrow morning
- tenere (occupare)
- to take up
- tenere (dominare)
- to hold
- tenere banco przen.
- to hold the stage
- tenere conto di qc
- to bear sth in mind
- tenere compagnia a qu
- to keep sb company
- tenere d'occhio qu
- to keep an eye on sb
- l'auto tiene bene la strada
- the car handles the road well
- tenere (reggere: scaffale)
- to hold up
- tenere (colla)
- to stick
- tenere duro pot. (resistere)
- to hang on
- tenere a qc
- to care about sth
- tengo a … +inf
- I would like to …
- tenere per qu
- to be on sb's side
- tenere per una squadra
- to support a team
- tenersi
- to hold on
- tenersi
- to keep
- tenersi a distanza da qc
- to keep one's distance from sth
- tenersi aggiornato
- to keep up to date
- tenere pronto
- to be ready
- tenersi in piedi
- to stand up
- tenersi
- to keep oneself
- tenersi dal ridere
- to keep oneself from laughing
- tenersi a qc
- to stick to sth
- ritenere
- to consider
- ritenere
- to deduct
- ritenersi
- to consider oneself
- contenere
- to contain
- contenere (trattenere: lacrime)
- to hold back
- contenere (sdegno)
- to keep in check
- contenere (entusiasmo)
- to contain
- contenere la piena di un fiume
- to hold back a river in flood
- contenersi
- to contain oneself
- mantenere
- to keep
- mantenere una buona condotta
- to behave well
- mantenere i contatti con qu
- to keep in contact with sb
- mantenere il ritmo
- to keep up the pace
- mantenere
- to keep
- mantenere giovane
- to keep young
- mantenere vivo l'interesse
- to keep the interest going
- mantenere
- to keep
- mantenere (figli, famiglia)
- to support
- mantenere (casa, auto)
- to maintain
- mantenersi
- to keep
- si mantiene molto bene
- he [or she] keeps himself [or herself] in good condition
- mantenersi
- to support oneself
- suo fratello si mantiene agli studi lavorando
- his [or her] brother pays for school by working
- sostenere
- to hold up
- sostenere
- to bear
- sostenere (persona, legge, famiglia)
- to support
- sostenere (tesi, idea)
- to hold
- sostiene la tesi che …
- he maintains that …
- sostenere
- to take
- sostenere
- to maintain
- sostiene di essere figlio di un attore famoso
- he maintains that he is the son of a famous actor
- sostenersi
- to support oneself
- sostenersi
- to keep in good shape
io | detengo |
---|---|
tu | detieni |
lui/lei/Lei | detiene |
noi | deteniamo |
voi | detenete |
loro | detengono |
io | detenevo |
---|---|
tu | detenevi |
lui/lei/Lei | deteneva |
noi | detenevamo |
voi | detenevate |
loro | detenevano |
io | detenni |
---|---|
tu | detenesti |
lui/lei/Lei | detenne / detené |
noi | detenemmo |
voi | deteneste |
loro | detennero / detenerono |
io | deterrò |
---|---|
tu | deterrai |
lui/lei/Lei | deterrà |
noi | deterremo |
voi | deterrete |
loro | deterranno |
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.
Przeszukaj słownik
- dosso
- dossologia
- dotale
- dotare
- dotato
- dottenere
- dotto
- dottorale
- dottorando
- dottorato
- dottore