łacińsko » niemiecki

im-portūnus <a, um> (vgl. op-portūnus)

1.

ungünstig gelegen, unzugänglich [ locus ]

2. (v. der Zeit)

ungünstig

3. poet; nachkl. übtr

ungünstig, ungelegen, lästig, beschwerlich [ pauperies; fata ]

4.

rücksichtslos, schroff, barsch, unverschämt, frech [ hostis; libido; natura ]

importūnitās <ātis> f (importunus)

1.

Rücksichtslosigkeit, Schroffheit [ matris; animi ]

2. Gell.

ungünstige Lage [ loci ]

im-portō <portāre>

1. (Fremdes aus dem Ausland)

einführen [ vinum; frumentum;
importo übtr
artes; linguam Graecam ]

2. übtr

etw. herbeiführen, bringen, verursachen, zufügen, aufbürden (alci alqd) [ alci detrimentum, calamitatem; alci suspicionem bei jmdm. erregen ]

im-portuōsus <a, um>

ohne Hafen [ mare; litus; insula ]

impotentia <ae> f (impotens)

1. Ter.

Unvermögen, Ohnmacht

2.

Unbändigkeit, Zügellosigkeit [ animi; libidinum; astri unbändige Glut ]; Despotismus

im-portābilis <e> spätlat

unerträglich [ onus; malum ]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina