For those who took a closer interest, Wieser Publishers offered food for thought :
with German translations of Tagebuch der Aussiedlung (Diary of Expulsion) (1993) und Der östliche Divan (The Eastern Divan) (1994), the publisher helped Dževad Karahasan, today probably the best known Bosnian writer, to achieve recognition in the West.
And in Die Stadt und der Tod (Death and the City) (1993), the Serbian architect and journalist Bogdan Bogdanović (died 2010), once mayor of Belgrade, plumbed the connection between the lack of urban civilization and blind violence.
www.goethe.deFür jene, die sich näher interessierten, bot der Wieser Verlag den Stoff zum Nachdenken :
Einem Dževad Karahasan, der heute wohl bekannteste bosnische Schriftsteller, verhalf der Verlag mit den deutschsprachigen Übersetzungen Tagebuch der Aussiedlung (1993) und Der östliche Divan (1994) zu Bekanntheit.
Und der serbische Architekt und Publizist Bogdan Bogdanović (2010 verstorben), einst Bürgermeister von Belgrad, ergründete in Die Stadt und der Tod (1993) den Zusammenhang von nicht vorhandener Urbanität und blindwütiger Gewalt.
www.goethe.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.