The Sixth moves Järvi » because of all the symphonies, if you go through them one by one, it sticks with you the longest «.
It paved the way for something important and its Programmatik was »a striking departure« for Beethoven.
Järvi believes that he »wanted to do something profoundly human«, the symphony is »almost like a life cycle«.
www.beethovenfest.deDie Sechste bewegt Järvi, » weil sie einem von allen Symphonien, wenn man sie der Reihe nach durchgeht, wahrscheinlich am längsten nachgeht «.
Sie habe den Weg für etwas Wichtiges geebnet, sei mit ihrer Programmatik »ein verblüffender Aufbruch« Beethovens.
Järvi glaubt, dass dieser »etwas zutiefst Menschliches tun wollte«, die Symphonie sei »fast wie ein Lebenszyklus«.
www.beethovenfest.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.