angielsko » niemiecki

bit·ing [ˈbaɪtɪŋ, Am -t̬-] PRZYM.

I . ˈnail-bit·ing RZ. no pl

chironimid [kaɪˈrəʊnəmɪd], non-biting midge RZ.

I . bite [baɪt] RZ.

2. bite przen. (sharpness):

Biss r.m. przen. pot.
Schärfe r.ż. przen.
[echten] Biss haben pot.

4. bite no pl (pungency):

Schärfe r.ż.

bit1 [bɪt] RZ. pot.

2. bit (some):

ein Rat r.m.
a bit of news
eine Neuigkeit r.ż.

10. bit (coin):

threepenny/sixpenny bit Brit hist.
Dreipence-/Sixpencestück r.n.

bit2 [bɪt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

bit I f. cz. przesz. of bite

Zobacz też bite

bit5 [bɪt] RZ.

bit INF. skrót od binary digit

bit
Bit r.n.

II . bite off CZ. cz. nieprzech. slang (imitate)

ˈlove bite RZ.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

The weather today is not as nice as it was yesterday.

After some sun during the ascent clouds begin to close from Italy, and a biting wind comes up.

At the shoulder and above, it's probably by far less comfortable than yesterday.

www.bielefeldt.de

Das Wetter ist heute nicht mehr so schön wie gestern :

Nach einiger Sonne während des Abstiegs zieht es von Italien her immer mehr zu, und ein schneidender Wind kommt auf.

Das dürfte oben an der "Schulter" heute weit weniger gemütlich als gestern sein.

www.bielefeldt.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文