I will have to cross into the Angolan Exklave Cabinda via the mountains from the north.
From there there are two options then, either you drive on muddy and possibly nearly impassable roads over the sand banks of the Congodelta to the Democratic Republic of the Congo and continue to travel from there to Angola, or you take a ship from Cabinda directly to Angola.
In Angola 1500kms of possilby destroyed roads wait to be done.
www.felix-bergmeister.atIch muss also über Point Noir, der Küste entlang in die Angolanische Exklave Cabinda fahren.
Von dort gibt es dann zwei Möglichkeiten, entweder man fährt auf schlammigen und eventuell fast unpassierbaren Pisten über die Sandbänke des Kongodeltas in die Demokratische Republik Kongo und reist dann von dort weiter nach Angola, oder man nimmt ein Schiff von Cabinda direkt nach Angola.
In Angola selber gilt es dann rund 1500km Pisten und schrecklich zerstörte Strassen zu bewältigen.
www.felix-bergmeister.atThese crabs are keystone species, i.e. species that are particularly characteristic of the ecosystem.
They dig burrows up to two metres deep in the muddy forest floor, providing ventilation for the soil.
The crabs consume 80 per cent of the mangrove tree leaf litter – an enormous quantity – and excrete the undigested organic material with their faeces in their burrows.
www.zmt-bremen.deSie sind Schlüsselorganismen, Arten, die das Ökosystem in besonderem Maße prägen.
Im schlammigen Waldboden bauen sie bis zu zwei Meter tiefe Höhlen, die den Boden belüften.
Die Krabben fressen 80% der abgefallenen Blätter von den Mangrovenbäumen – das sind enorme Mengen - und scheiden das unverdaute organische Material in ihren Höhlen wieder aus.
www.zmt-bremen.deMuddy up
It wasn't the dark, muddy water that made the boat portion challenging – it was paddling upstream for 50km.
www.redbull.comSchlammiger Strom
Es war nicht das dunkle, schlammige Wasser, das den Boot-Abschnitt so schwierig machte – die Teilnehmer mussten 50 Kilometer gegen die Strömung paddeln.
www.redbull.comShe calls it the story of her life, the artistic translation of the everyday struggles she encounters as a working woman.
We met with Valerie and spoke with her about her favorite musicians, both classic and new, the definition of her album’s title, and how muddy water must be breeding southern musical talent.
Describe your sound in three words!
mb.mercedes-benz.comSie nennt sie die Geschichte ihres Lebens, die künstlerische Umsetzung der tagtäglichen Kämpfe einer berufstätigen Frau.
Wir haben uns mit Valerie getroffen und sprachen mit ihr über ihre Lieblingsmusiker unter den Klassikern und den neuen, die Definition des Albumtitels und darüber, wie schlammiges Wasser scheinbar die Entstehung musikalischen Talents aus dem Süden der USA nährt.
Beschreibe deinen Sound in drei Worten!
mb.mercedes-benz.comSupai Formation
The western part of the Grand Canyon contains limestone, indicative of a warm, shallow sea, while the eastern part probably contained a muddy river delta.
Tapeats Sandstone
maps.google.deSupai-Formation
Der westliche Teil des Grand Canyon enthält Kalkstein, ein Gestein, das auf warmes, seichtes Meerwasser schließen lässt, während im östlichen Teil ein schlammiges Flussdelta lag.
Tapeats Sandstone
maps.google.deOnly one road leads there and it ends by a ferry.
Access to water is different - somewhere muddy sand, else stones.
Available are pensions Rozárka and Na Vyhlídce.
www.ckrumlov.czEs führt dorthin nur ein Weg, der mit einer Fähre endet.
Zutritt zum Wasser ist unterschiedlich - irgendwo schlammiger Sand, woanders Steine.
Zur Verfügung stehen Pensionen Rozárka und Na Vyhlídce.
www.ckrumlov.czWe had lunch stop at a creek crossing, where the next 10 K s would offer many brilliant camp sites along the creek.
Eungella dam was full and pretty this time, not a bleak muddy pool like in previous times.
Approaching the Eungella ranges, the landscape changed completely and dramatically within only 20 Ks from arid to lush green, we entered the tropical rainforest on the top of Eungella range.
www.enduristan.comEiner von vielen weiteren idyllischen Lagerplätzen in den nächsten 10 Kilometern entlang dem Flüsschen.
Der Eungella Damm präsentierte sich dieses mal voll mit Wasser und grüner Umgebung, nicht als schlammige Kloake wie bei früheren Besuchen.
Innerhalb von nur 20 Kilometern änderte die Landschaft abrupt von trockener Savanne zu saftig-grünem Regenwald, als wir den tropischen Regenwald-Gürtel des Eungella Nationalparks erreichten oben auf der Bergkette.
www.enduristan.comtightly woven and smooth on one side and fleecy soft on the other.
That makes this elegantly warm blanket best deployed on the couch in front of the TV, rather than on a muddy field.
Size:
623744.spreadshirt.ateng gewebt und glatt auf der einen Seite und flauschig aufgeraut auf der anderen.
Damit ist diese edle Decke zum Ausbreiten auf schmutzigen Wiesen viel zu schade.
Sie ist eher geeignet, um darin eingehüllt auf der Couch sanft und wohlig warm einzuschlafen.
623744.spreadshirt.atTake off your shoes and socks and allow your feet a few minutes of freedom on the Adventure Bare Foot Path around the paddling lake.
On a route of more than one kilometre you can literally feel the refreshing water of a brook, the warm sensation of walking bare feet across bark mulch, fine or coarse gravel, muddy clay or simply treading on grass.
Walking across a hanging bridge and a 34 m long wooden plank trail, which takes you right across the marshland and meadows, will give you a totally new perspective.
www.paderborner-land.deAuf dem Erlebnis-Barfußpfad rund um den Paddelteich heißt es Schuhe und Strümpfe aus und Freiheit für die Füße !
Auf einer Länge von über einem Kilometer kann sprichwörtlich hautnah ein erfrischender Bachlauf, wärmender Rindenmulch, feine und grobe Kiesel, matschiger Lehm oder einfach nur Rasen pur – barfuß – erlebt werden.
Eine Hängebrücke über den Bachlauf und ein 34 m langer Holzbohlensteg mitten durch eine Sumpf- und Wiesenlandschaft schaffen ganz neue Einblicke.
www.paderborner-land.deSheila fell like a, that there is a new Vapiano Berlin MItte, which we wanted to visit a threesome.
It was cold, muddy and wet, So not the actual weather conditions, to eat on the wooden benches in front of Vapiano, So we entered into – as it was explained to us – Vapiano most beautiful in Berlin.
Now I have seen some of them already, am Kurfürstendamm, Potsdamer Platz, in Hamburg in Nürnberg, and all look the same on the whole of.
zoe-delay.deSheila fiel dabei ein, dass es ein neues Vapiano in Berlin MItte gibt, welches wir dann zu dritt besuchen wollten.
Es war kalt, matschig und nass, also nicht die wirklichen Witterungsvoraussetzungen, um auf den Holzbänken vorm Vapiano zu essen, also gingen wir herein ins – wie man uns erklärte – schönste Vapiano in Berlin.
Nun hab ich davon ja schon einige gesehen, am Kurfürstendamm, am Potsdamer Platz, in Hamburg in Nürnberg, und alle sehen im großen und ganzen gleich aus.
zoe-delay.deMuddy Max
Max Fredriksson fährt bei sehr matschigen und nassen Bedingungen in Åre in Schweden.
www.redbull.comKUIPERS Dennis / BUYSMANS Robin :
"This was a difficult and muddy stage."
www.adac-rallye-deutschland.deKUIPERS Dennis / BUYSMANS Robin :
"Das war eine schwierige und matschige Prüfung."
www.adac-rallye-deutschland.deSpecially designed by Marec Hase, the Differential transfers the pedal power to both rear wheels.
It shows its true colors on rough terrain or muddy slopes, where others skid out.
zubehörbild
hasebikes.comVon Marec Hase eigens entwickelt, überträgt es die Antriebskraft auf beide Hinterräder.
Im Gelände oder an matschigen Steigungen spielt es seine Vorteile voll aus und schafft Vortrieb, wo andere hängen bleiben.
zubehörbild
hasebikes.comAt km 5, the trail Nr.651 united with the trail Nr.652 of Selzthal at an altitude of 1.623m.
On the last 700m to the summit, the trail can be muddy in spring, or even be some snow.
Only at the last minute you walk out of the forest on the small summit plateau of Dürrenschöberl.
www.biketours4you.atBei Kilometer 5 vereint sich der Wanderweg Nr.652 mit dem Wanderweg Nr.651 von Selzthal auf einer Höhe von 1.623m.
Auf den letzten 700m bis zum Gipfel kann der Wanderweg im Frühling etwas matschig sein, oder sogar noch etwas Schnee liegen.
Erst auf den letzten Metern wandert man aus dem Wald hinaus auf das kleine Gipfelplateau des Dürrenschöberl.
www.biketours4you.at23.08.2014
Das war eine schwierige und matschige Prüfung
Die Stimmen nach Peterberg 2
www.adac-rallye-deutschland.deThe decision will be made next weekend ( 10 to 13 November ) at the grand season finale of the World Rally Championship in Great Britain.
Cold, rainy and muddy - The Wales Rally will challenge the drivers to the max again on the season's final 353.53 kilometres of special stages.
www.adac-rallye-deutschland.deDie WM-Entscheidung fällt am kommenden Wochenende ( 10. bis 13. November ) beim großen Saisonfinale der Rallye-WM in Großbritannien.
Kalt, regnerisch und matschig - die Rallye Wales verlangt den Fahrern auf den letzten 353,53 WP-Kilometern der Saison noch einmal alles ab.
www.adac-rallye-deutschland.deTake a dive
Slippery, wet, muddy logs are no one’s friend, as Mathias Bellino learns the hard way.
© Jonty Edmunds
www.redbull.com9. Kopfsprung
Rutschige, nasse, matschige Balken sind einfach extrem unfreundlich – hier musste Mathias Bellino Lehrgeld zahlen.
© Jonty Edmunds
www.redbull.comBenedict Comment Share :
First it’s wet, then there is some snow, then it’s freezing, then it’s slippery, then it’s snowing again, then it’s melting, then it’s just muddy and it starts all over again.
This thing called winter is pretty unrewarding in cities.
blog.komoot.deBenedict Kommentar Share :
Erst ist es nass, dann schneit es ein bisschen, dann friert es, dann ist es rutschig, dann schneit es drüber, dann schmilzt der Schnee, dann ist es nur noch matschig und dann geht es wieder von vorne los.
So richtig zielführend ist diese Wintersache in der Stadt nicht.
blog.komoot.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.