It therefore reaches approximately 10,000 rural households.
Separate groups of men and women are taking steps to improve the villages’ irrigation infrastructure and water management, to cultivate wheat and potatoes, to enhance the standards of cattle, sheep and poultry husbandry and to increase milk production.
Since 2012, farms supported by the project have increased their yields on irrigated agricultural land by around one third.
www.giz.deDamit werden rund 10.000 ländliche Haushalte erreicht.
Getrennte Gruppen von Männern und Frauen kümmern sich um die Verbesserung der dörflichen Bewässerungsinfrastruktur und des Wassermanagements, den Anbau von Weizen und Kartoffeln, verbesserte Haltung von Rindern, Schafen und Geflügel sowie die Steigerung der Milchproduktion.
Seit 2012 konnten die geförderten landwirtschaftlichen Betriebe ihre Erträge im Bewässerungslandbau um rund ein Drittel steigern.
www.giz.deResults achieved so far
In the project areas, agricultural output has increased and diversified ( maize, beans, rice, wheat, soya, vegetables ).
Alongside the distribution of farm inputs, above all the intensive capacity building for 81 extension officers and up to 6,000 rural households is bringing about sustainable change.
www.giz.deWirkung – Was bisher erreicht wurde
Die landwirtschaftliche Produktion in der Interventionszone ist erhöht und diversifiziert ( Mais, Bohnen, Reis, Weizen, Soja, Gemüse ).
Neben der Verteilung von Produktionsmitteln bewirkt vor allem die intensive Förderung von Kapazitäten zugunsten von 81 Agrarberatern und bis zu 6.000 ländlichen Haushalten eine nachhaltige Veränderung.
www.giz.deIn the districts of Pul-e Khumri and Baghlan-e Jadid, some 100 groups of men and women are collaborating in the project measures.
They are working to improve their villages ’ irrigation infrastructure and water management, to cultivate wheat and potatoes, to enhance the standards of cattle and sheep husbandry, and to raise milk yields.
Some 35 women ’ s groups, representing 500 households, are helping to improve poultry keeping in order to increase the production of eggs and chicken meat.
www.giz.deIn den Distrikten Pul-e Khumri und Baghlan-e Jadid arbeiten 100 Gruppen von Männern und Frauen bei den Maßnahmen des Vorhabens mit.
Sie kümmern sich um die Verbesserung der dörflichen Bewässerungsinfrastruktur und des Wassermanagements, den Anbau von Weizen und Kartoffeln, die verbesserte Haltung von Rindern und Schafen und die Steigerung der Milchproduktion.
35 Gruppen von Frauen, die rund 500 Haushalte repräsentieren, beteiligen sich an der Verbesserung der Hühnerhaltung, um die Produktion von Geflügelfleisch und Eiern zu steigern.
www.giz.deApproach
Wheat and barley breeding programmes will be supported through a German-Ethiopian exchange of experience, training activities for breeders and technicians, as well as field trials focusing on the cultivation of new plant varieties on the grounds of the Agricultural Training Center ( ATC ) in Kulumsa.
The promotion and usage of an Ethiopian species and gene bank will play a significant role.
www.giz.deZüchterische Erfolge und die Umstellung von Saatgutvermehrung und Anbaumethoden benötigen Zeit, Verbesserungen werden von einer Saison zur nächsten erzielt.
Die nationalen Züchtungsprogramme für Weizen und Gerste werden durch deutsch-äthiopischen Erfahrungsaustausch, Fortbildungsveranstaltungen für Züchter und Techniker sowie durch Feldversuche zum Anbau neuer Pflanzensorten unterstützt, unter anderem auf dem Gelände des Agricultural Training Center ( ATC ) in Kulumsa.
Eine wichtige Rolle spielt die Förderung und Nutzung einer äthiopischen Sorten- und Genbank.
www.giz.deHD Mehl
Functionality of cereal milling products out of wheat by the application of high pressure
Read more:
www.ttz-bremerhaven.deHD Mehl
Funktionalisierung von Getreidemahlprodukten aus Weizen durch Anwendung von Hochdruck
Weiterlesen:
www.ttz-bremerhaven.deFlea saliva allergy • Flea bites ( flea saliva ) 3.
Food intolerances • Food components (beef, poultry, fish, dairy products, wheat, maize, soya, etc.)) • Food additives (colourings, preservatives, flavourings) In order to develop an allergy the body must have had contact with the relevant substance for a certain period of time.
For this reason, allergies generally manifest themselves in dogs from the age of 1 – 2 years.
ch.happydog.deDie Flohspeichelallergie • Flohbisse ( Flohspeichel ) 3.
Die Futtermittelunverträglichkeit • Futterbestandteile (Rindfleisch, Hühnerfleisch, Fisch, Milchprodukte, Weizen, Mais, Soja.... ) • Futterzusätze (Farbstoffe, Konservierungsmittel, Aromastoffe) Um eine Allergie entwickeln zu können, muss der Körper mit diesen Substanzen schon vorher über einen gewissen Zeitraum Kontakt gehabt haben.
Deshalb tritt eine Allergie in der Regel bei Hunden im Alter von 1 – 2 Jahren auf.
ch.happydog.deGREEN OASIS AT THE CAPE
The climate, the glorious beaches, the alternation of steep mountain chains, green valleys, wheat fields, fruit orchards and vineyards make the Cape, within a radius of some 200 kilometres around the city, one of South Africa’s most beautiful landscapes.
The Cape Dutch architecture of the 17th and 18th centuries, in small and medium sized cities such as Tulbagh and Stellenbosch, and the noble cultural artifacts of that time in many museums recall the early days of the Europeans at the Cape.
www.boalingua.chGRÜNE OASE AM KAP
Das Klima, die herrlichen Strände, der Wechsel von schroffen Bergketten, grünen Tälern, Weizenfeldern, Obstgärten und Weinbergen machen das Kapland im Umkreis von etwa 200 Kilometern um die Stadt zu einer der schönsten Landschaften Südafrikas.
Die Zeugnisse kapholländischer Architektur des 17. und 18. Jahrhunderts in den kleinen und mittelgrossen Städten, wie Tulbagh und Stellenbosch, und die erlesenen Stücke der Wohnkultur dieser Zeit in verschiedenen Museen lassen die frühe Zeit der Europäer am Kap lebendig werden.
www.boalingua.chYoung man rest on wheat field — 图库图片
Young man rest on wheat field — 图库照片
4300 x 2867
de.depositphotos.comjunger mann ruhen auf weizenfeld — Stockdatei
junger mann ruhen auf weizenfeld — Lizenzfreies Foto
4300 x 2867
de.depositphotos.comWe gladly accept longer production times and smaller outputs for the result :
Pasta with the wonderful taste and scent of Apulia’s wheat fields in summer- close your eyes and breathe in the aroma!
Auf Deutsch anzeigen
www.ppura.chLängere Herstellungszeiten und kleinere Mengen nehmen wir für das Ergebnis gerne in Kauf :
Eine Pasta mit einem herrlichen Geschmack und dem Geruch der Weizenfelder Apuliens im Sommer - öffnet die Packung und riecht mal mit geschlossenen Augen!
Auf Deutsch anzeigen
www.ppura.chConversion to eco-farming
Wheat field under conservation tillage with straw mulch after harvest
Schrader Bewertung 815px EN
www.ti.bund.deUmstellung auf Ökolandbau
Weizenfeld unter konservierender Bodenbearbeitung mit Strohmulch nach der Ernte
Schrader Bewertung 815px
www.ti.bund.deGreen wheat field and blue sky panorama — 图库图片
Green wheat field and blue sky panorama — 图库照片
8156 x 3672
de.depositphotos.comGrünes Weizenfeld und blauer Himmel-panorama — Stockdatei
Grünes Weizenfeld und blauer Himmel-panorama — Lizenzfreies Foto
8156 x 3672
de.depositphotos.comThe staples of the Mediterranean Diet – the health benefits of which are well-known – are bread and olive oil.
The Italian landscape is characterized, from north to south, by golden wheat fields and green olive groves – where different types of breads and high-quality olive oils are produced.
For further information:
www.italia.itWichtigste Bestandteile der mediterranen Diät, deren gesundheitsfördernde Wirkung weltweit bekannt ist, sind Brot und Öl.
Die Weizenfelder, deren Korn zu den unterschiedlichsten Brotsorten verarbeitet wird, das schillernde Grün der sich von der Küste bis auf Hügel und Berge ausdehnenden Olivenhaine, aus deren Früchten qualitativ hochwertiges Öl hergestellt wird, charakterisieren die italienische Landschaft von Norden bis Süden.
Informationen unter:
www.italia.itHonest upright workers displaying muscular force are looking serious, concentrating on their work ;
there is a woman worker as well stoopingly going about her work in a wheat field.
Hovering at the center of the work, there is a bell.
www.genf.diplo.deDie rechtschaffenen Werktätigen, meistens muskelprotzende Männer, widmen sich mit ernster Miene ihrer Tätigkeit ;
aber auch eine Frau ist dabei, die gebückt über einem Weizenfeld, ihre Arbeit verrichtet.
In der Mitte des Werkes schwebt eine Glocke.
www.genf.diplo.deIsotonic, top-fermented organic white beer
An intense aroma of a strong wheat field and the surprising fullness of flavour with a malty and fruity character make the White Alcohol-free a quality enjoyment.
Its sparkling charm unfolds its golden whiteness with the typical yeast clouding and with the fine-pored, white foam thanks to a special manufacturing process.
www.lammsbraeu.deIsotonisches, obergäriges Bio-Weißbier
Intensiver Duft nach einem kräftigen Weizenfeld und die überraschende Geschmacksfülle mit malzigem und fruchtigem Charakter machen die nachweislich gesunde Lammsbräu Weiße Alkoholfrei zum hochwertigen Genuss.
Ihren spritzigen Charme entfaltet die goldgelbe, obergärig gebraute Weiße mit der typischen Hefetrübung und dem feinporigen, weißen Schaum Dank eines speziellen Herstellungsverfahrens.
www.lammsbraeu.deFor example, you know that there is a coniferous forest in the northwest region of your study area, so you identify it by enclosing it on the map with a polygon ( or with multiple polygons ).
Another polygon is created to encompass a wheat field, another for urban buildings, and another for water.
You continue this process until you have enough features to represent a class, and all classes in your data are identified.
resources.arcgis.comDeshalb identifizieren Sie ihn, indem Sie ihn auf der Karte mit einem Polygon ( oder mit mehreren Polygonen ) umschließen.
Ein anderes Polygon wird erstellt, um ein Weizenfeld einzuschließen, ein weiteres für städtische Gebäude und wieder ein weiteres für Wasser.
Sie setzen diesen Vorgang fort, bis Sie genug Features haben, um eine Klasse darzustellen und alle Klassen in den Daten identifiziert wurden.
resources.arcgis.comComponent 3 builds on a previous project ( SAFO ) implemented by GIZ in conjunction with BASF from 2008 to 2012 within the scope of the develoPPP.de programme.
As part of this project, staple foods – primarily edible oil and maize and wheat flour – were enriched with micronutrients for the benefit of the entire population.
The current project aims to establish whether the positive effects can be maximised to benefit women of reproductive age, for example by selecting particular micronutrients.
www.giz.deKomponente 3 schließt an ein Vorgängerprojekt ( SAFO ) an, das die GIZ im Rahmen des develoPPP.de-Programms mit der BASF von 2008-2012 umgesetzt hat.
Für die gesamte Bevölkerung wurden darin Grundnahrungsmitteln, insbesondere Speiseöl, Mais- und Weizenmehl, mit Mikronährstoffen angereichert.
Im aktuellen Projekt soll ermittelt werden, ob die günstigen Wirkungen zugunsten von Frauen im reproduktiven Alter erhöht werden können, etwa durch eine entsprechende Auswahl der Mikronährstoffe.
www.giz.deThe abbey bakery produces an excellent gingerbread from an old, traditional recipe.
We use carefully selected, high quality ingredients, including almonds, nuts, honey, particular spices and wheat flour.
Chiemseer Lebkuchen
www.frauenwoerth.deIn unserer Kloster-Backstube entstehen nach einer überlieferten Rezeptur Lebkuchen von hervorragender Qualität.
Ausgesuchte feine Rohstoffe wie Mandeln, Nüsse, Honig, besondere Gewürze und Weizenmehl finden Verwendung.
Chiemseer Lebkuchen
www.frauenwoerth.deW700 wheat flour universal soft or strong
Wheat bread flour Type W1600 (dark wheat flour, rich in vitamins and minerals as well as parts of the seedling)
Graham flour (coarse wholemeal)
www.plattner-muehle.atUniversalweizenmehl Type W700 glatt oder griffig
Weizenbrotmehl Type W1600 (dunkles Weizenmehl, reich an Vitaminen und Mineralstoffen sowie Teile des Keimlings)
Grahamschrot (grober Vollkornschrot)
www.plattner-muehle.atButterkeks_artikel_kl
Shortbread biscuits are biscuits made with wheat flour and a particularly large portion of butter – at least 9 percent.
www.ritter-sport.deViel Butter, viel Geschmack.
Butterkekse sind Kekse aus Weizenmehl mit einem besonders hohen Butteranteil von mindestens 9 Prozent.
www.ritter-sport.de* Ingredients raisin :
wheat flour 450, sultanas, butter, butter fat, sugar, almonds, candied lemon peel and Orangeat (cedern paring, orange peels, glucose fructose syrup, sugar, acidifier:
citric acid), yeast, rum 50%alc/vol., lemon bowl, unskimmed milk powder, decoration sugar (dextrose, wheat strength, vegetable fat), salt.
shop-dresden.de* Zutaten Rosinenstollen :
Weizenmehl 405, Sultaninen, Butter, Butterfett, Zucker, Mandeln, Zitronat und Orangeat (Cedernfruchtschalen, Orangenschalen, Glukose-Fruktose-Sirup, Zucker, Säuerungsmittel:
Zitronensäure), Hefe, Rum alc. 50% vol., Zitronenschale, Vollmilchpulver, Dekorzucker (Dextrose, Weizenstärke, Pflanzenfett), Speisesalz.
shop-dresden.deIngredients :
wheat flour, butter, almonds sweetly and bitterly, 11% of butter fat, sugar, candied lemon peel and Orangeat (cedarn paring, orange peels, glucose Fructose syrup, sugar, acidifier:
Citric acid), yeast, lemon bowl, unskimmed milk powder, salt, decoration sugar (dextrose, wheat strength, vegetable fat).
shop-dresden.deZutaten :
Weizenmehl, Butter, Mandeln süß und bitter, 11% Butterfett, Zucker, Zitronat und Orangeat (Cedernfruchtschalen, Orangenschalen, Glukose-Fruktose-Sirup, Zucker, Säuerungsmittel:
Zitronensäure), Hefe, Zitronenschale, Vollmilchpulver, Salz, Dekorzucker (Dextrose, Weizenstärke, Pflanzenfett).
shop-dresden.dePeter Rüegg
Patients suffering from celiac disease have to do without bread made from wheat flour.
( Image: istockphoto )
www.ethlife.ethz.chPeter Rüegg
Wer an Zöliakie leidet, muss Brot aus Weizenmehl von seinem Speiseplan streichen.
( Bild: istockphoto )
www.ethlife.ethz.ch* ingredients :
wheat flour 450, sultanas, butter, butter fat, sugar, almonds, candied lemon peel and Orangeat (cedern paring, orange peels, glucose fructose syrup, sugar, acidifier:
citric acid), yeast, rum 50%alc / vol., lemon bowl, unskimmed milk powder, decoration sugar (dextrose, wheat strength, vegetable fat), food salt.
shop-dresden.de* Zutaten : Rosinenstollen:
Weizenmehl 405, Sultaninen, Butter, Butterfett, Zucker, Mandeln, Zitronat und Orangeat (Cedernfruchtschalen, Orangenschalen, Glukose-Fruktose-Sirup, Zucker, Säuerungsmittel:
Zitronensäure), Hefe, Rum alc. 50% vol., Zitronenschale, Vollmilchpulver, Dekorzucker (Dextrose, Weizenstärke, Pflanzenfett), Speisesalz Weitere Produkte und Informationen:
shop-dresden.dewhere all spirits are corked by hand bottled, are sealed and are labelled. - delivery without decoration * Ingredients :
raisin, wheat flour 450, sultanas, butter, butter fat, sugar, almonds, candied lemon peel and Orangeat (cedern paring, orange peels, glucose fructose syrup, sugar, acidifier:
citric acid), yeast, rum 50%alc / vol., lemon bowl, unskimmed milk powder, decoration sugar (dextrose, wheat strength, vegetable fat), salt.
shop-dresden.de* Zutaten Rosinenstollen :
Weizenmehl 405, Sultaninen, Butter, Butterfett, Zucker, Mandeln, Zitronat und Orangeat (Cedernfruchtschalen, Orangenschalen, Glukose-Fruktose-Sirup, Zucker, Säuerungsmittel:
Zitronensäure), Hefe, Rum alc. 50% vol., Zitronenschale, Vollmilchpulver, Dekorzucker (Dextrose, Weizenstärke, Pflanzenfett), Speisesalz.
shop-dresden.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.