angielsko » polski

stance [stɑ:ns, Am stæns] RZ.

1. stance (posture):

postawa r.ż.

2. stance (opinion):

meanie [ˈmi:ni] RZ. pot.

1. meanie (miserly person):

skąpiec r.m.

2. meanie (unkind person):

mustang [ˈmʌstæŋ] RZ. ZOOL.

I . stand <stood, stood> [stænd] CZ. cz. nieprzech.

5. stand (run as candidate):

II . stand <stood, stood> [stænd] CZ. cz. przech.

1. stand (place):

III . stand [stænd] RZ.

1. stand (opinion):

2. stand (oppose):

3. stand (support, frame):

stojak r.m.

4. stand (stall):

stoisko r.n.
budka r.ż. z hot dogami
kiosk r.m. [z gazetami]

5. stand (at stadium):

trybuna r.ż.

6. stand (for vehicles):

7. stand AM PR. (witness box):

stank [stæŋk] CZ.

stank I f. cz. przesz. of stink

Zobacz też stink

I . stink [stɪŋk] RZ.

1. stink (unpleasant smell):

smród r.m.

2. stink pot. (trouble):

kłopoty r.m. l.mn.

II . stink <stank [or AM stunk], stunk> [stɪŋk] CZ. cz. nieprzech.

1. stink (smell):

2. stink pot. (be wrong):

3. stink pot. (be very bad):

stanza [ˈstænzə] RZ.

zwrotka r.ż.

satanic [səˈtænɪk] PRZYM.

1. satanic (evil, diabolical):

2. satanic (relating to Satanism):

titanic [taɪˈtænɪk] PRZYM.

sustain [səˈsteɪn] CZ. cz. przech.

1. sustain form. (suffer):

2. sustain (maintain):

3. sustain (give strength):

krzepić [perf po-]

4. sustain (keep alive):

5. sustain (support emotionally):

usage [ˈju:sɪʤ] RZ.

1. usage bez l.mn. (how words are used):

2. usage (meaning):

znaczenie r.n.

3. usage bez l.mn. (way of using):

zużycie r.n. wody

4. usage (habitual practice):

zwyczaje r.m. l.mn. handlowe

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina