hiszpańsko » niemiecki

abortivo [aβorˈtiβo] RZ. r.m.

I . abortista [aβorˈtista] RZ. r.m. i r.ż.

II . abortista [aβorˈtista] PRZYM.

I . aborigen [aβoˈrixen] PRZYM.

II . aborigen [aβoˈrixen] RZ. r.m. i r.ż.

Ureinwohner(in) r.m. (r.ż.)

abordaje [aβorˈðaxe] RZ. r.m. NAUT.

aborto [aˈβorto] RZ. r.m.

1. aborto (provocado):

Abtreibung r.ż.

2. aborto (espontáneo):

Fehlgeburt r.ż.

3. aborto pej. (persona):

Monstrum r.n.

abort [aˈβort ] RZ. r.m. INF.

Abbruch r.m.

I . abortar [aβorˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. abortar (provocar un aborto):

2. abortar (tener un aborto espontáneo):

3. abortar (fracasar):

II . abortar [aβorˈtar] CZ. cz. przech.

1. abortar (hacer fracasar: operación, empresa):

2. abortar (suspender: despegue de avión):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina