hiszpańsko » niemiecki

I . acorazar <z → c> [akoraˈθar] CZ. cz. przech.

II . acorazar <z → c> [akoraˈθar] CZ. cz. zwr.

acorazar acorazarse:

acorazarse contra

amostazarse <z → c> [amostaˈθarse] CZ. cz. zwr. pot.

acorazado2 (-a) [akoraˈθaðo, -a] PRZYM.

acocarse <c → qu> [akoˈkarse] CZ. cz. zwr.

acocharse [akoˈʧarse] CZ. cz. zwr.

aconchabarse [akonʧaˈβarse] CZ. cz. zwr. pot.

desbrazarse <z → c> [desβraˈθarse] CZ. cz. zwr.

acogollarse [akoɣoˈʎarse] CZ. cz. zwr. BOT.

encorajinarse [eŋkoraxiˈnarse] CZ. cz. zwr. pot.

I . acorchar [akorˈʧar] CZ. cz. przech.

II . acorchar [akorˈʧar] CZ. cz. zwr. acorcharse

1. acorchar (alimentos):

acorralar [akorraˈlar] CZ. cz. przech.

1. acorralar (ganado):

2. acorralar (cercar):

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] CZ. cz. zwr.

acorazonado (-a) [akoraθoˈnaðo, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina