hiszpańsko » niemiecki

apostilla [aposˈtiʎa] RZ. r.ż.

1. apostilla (comentario):

apostilla

2. apostilla ADM., PR., POLIT.:

apostilla
Apostille r.ż.

apostillar [apostiˈʎar] CZ. cz. przech.

apostillar CZ.

Hasło od użytkownika
apostillar cz. przech. podn.
anmerken cz. przech.
apostillar cz. przech. podn.
erläutern cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Porque ya existe y está todo el mundo de brazos cruzados y sin que les interese el sufrimiento de este pueblo, apostilla.
www.gentedigital.es
Como si no se notara que, en sus labios, esa letanía para poner pilonga a la talibanada requeté lleva una apostilla elíptica: y bananera.
blogs.deia.com
Y apostilla con sorna algunos de sus comentarios.
www.juangelman.com
Yo creo que sobra cualquier apostilla por mi parte.
www.operasiempre.es
Favor de leer mi comentario del 19 de julio y una apostilla del 1 agosto que sale inmediatamente después.
www.airesdecambio.com
Esa es la razón de mi apostilla en la fotografía.
www.paginasobrefilosofia.com
Ellos se sienten afortunados - apostilla - al ver su música tratada con tanto cariño y lo aprecian más de lo que son capaces de expresar.
culturayocio.diariodeavisos.com
Es la versión en castellano, sin apostilla, ni traducción ni gaitas... vamos, simplemente una hoja como la que muestras en la imagen.
www.diariodeunlondinense.com
Hay gente que se encuentra al límite, apostilla.
www.dependenciasocialmedia.com
Y la apostilla la pone al final del libro su autor.
enroquedeciencia.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina