hiszpańsko » niemiecki

guasearse [gwaseˈarse] CZ. cz. zwr.

I . guayar [gwaˈɟar] CZ. cz. przech. Ant

II . guayar [gwaˈɟar] CZ. cz. zwr.

guayar guayarse PRico:

guayarse

ciguatarse [θiɣwaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. ciguatarse (contraer ciguatera):

2. ciguatarse (entristecerse):

3. ciguatarse (atontar):

embayarse [embaˈɟarse] CZ. cz. zwr. Ekwa

enguayabarse [eŋgwaɟaˈβarse] CZ. cz. zwr. Col (sentirse mal)

enguapearse [eŋgwapeˈarse] CZ. cz. zwr. Mex

aciguatarse [aθiɣwaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. aciguatarse LatAm (contraer ciguatera):

2. aciguatarse LatAm (debilitarse):

3. aciguatarse PRico (entristecerse):

guayacán [gwaɟaˈkan] RZ. r.m. LatAm BOT.

I . guayanés (-esa) [gwaɟaˈnes(a)] PRZYM.

II . guayanés (-esa) [gwaɟaˈnes(a)] RZ. r.m. (r.ż.)

guayanés (-esa)
Guyaner(in) r.m. (r.ż.)

guayacol [gwaɟaˈkol] RZ. r.m. MED.

guaya [ˈgwaɟa] RZ. r.ż.

guayaba [gwaˈɟaβa] RZ. r.ż.

1. guayaba (fruto):

Guajave r.ż.

2. guayaba (jalea):

3. guayaba LatAm (mentira):

Lüge r.ż.

guayabo [gwaˈɟaβo] RZ. r.m.

juriarse [xuˈrjarse] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina