hiszpańsko » niemiecki

I . tangerino (-a) [taŋxeˈrino, -a] PRZYM.

II . tangerino (-a) [taŋxeˈrino, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

tangerino (-a)
Einwohner(in) r.m.(r.ż.) von Tanger

langur [laŋˈgur] RZ. r.m. ZOOL.

Langur r.m.

langostón [laŋgosˈton] RZ. r.m. ZOOL.

languidez [laŋgiˈðeθ] RZ. r.ż.

1. languidez (debilidad):

Mattigkeit r.ż.

2. languidez (falta de espíritu):

falangero [falaŋˈxero] RZ. r.m. ZOOL.

languidecer [laŋgiðeˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. nieprzech.

2. languidecer (perder el espíritu):

langucia [laŋˈguθja] RZ. r.ż. LatAm

langosta [laŋˈgosta] RZ. r.ż.

2. langosta (crustáceo):

Languste r.ż.

langostero2 (-a) [laŋgosˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

langostero (-a)
Langustenfischer(in) r.m. (r.ż.)

langostino [laŋgosˈtino] RZ. r.m.

langa [ˈlaŋga] RZ. r.ż. GASTR.

lángara [ˈlaŋgara] PRZYM. Mex

lángaro (-a) [ˈlaŋgaro, -a] PRZYM.

1. lángaro AmC (vagabundo):

lángaro (-a)
lángaro (-a)

2. lángaro Col, Mex (hambriento):

lángaro (-a)

3. lángaro (larguirucho):

lángaro (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina