hiszpańsko » niemiecki

sanano (-a) [saˈnano, -a] PRZYM. PRico

I . sanar [saˈnar] CZ. cz. nieprzech. (persona)

II . sanar [saˈnar] CZ. cz. przech. (dolencia, herida)

sanear [saneˈar] CZ. cz. przech.

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. przen.

2. sanear ROLN. (terreno):

sangre [ˈsaŋgre] RZ. r.ż.

3. sangre pot. (carácter):

Gemüt r.n.

sanaco (-a) [saˈnako, -a] PRZYM. Cuba, RDom pot.

santana [san̩ˈtana] RZ. r.ż. reg. ZOOL.

sanable [saˈnaβle] PRZYM.

saneado (-a) [saneˈaðo, -a] PRZYM.

1. saneado GOSP. (renta, haber):

saneado (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina