hiszpańsko » niemiecki

I . tirotear [tiroteˈar] CZ. cz. przech.

II . tirotear [tiroteˈar] CZ. cz. zwr. tirotearse

1. tirotear (disparar):

tirotearse

2. tirotear (disputar):

tirotearse

tarjetearse [tarxeteˈarse] CZ. cz. zwr.

tironear [tironeˈar] CZ. cz. przech.

chitearse [ʧiteˈarse] CZ. cz. zwr. Col

petatearse [petateˈarse] CZ. cz. zwr. Mex (morirse)

coñearse [koɲeˈarse] CZ. cz. zwr. wulg.

cerchearse [θerʧeˈarse] CZ. cz. zwr.

regodearse [rreɣoðeˈarse] CZ. cz. zwr.

2. regodearse pot. (chacotear):

sotaventarse [sotaβen̩ˈtarse], sotaventearse [sotaβen̩teˈarse] CZ. cz. zwr. NAUT.

tiroriro [tiroˈriro] RZ. r.m. pot.

I . tiroides <pl. tiroides> [tiˈroi̯ðes] PRZYM.

II . tiroides <pl. tiroides> [tiˈroi̯ðes] RZ. r.m. o r.ż. MED.

amalearse [amaleˈarse] CZ. cz. zwr. Col, Ekwa (enfermarse)

despearse [despeˈarse] CZ. cz. zwr.

guasearse [gwaseˈarse] CZ. cz. zwr.

polvearse [polβeˈarse] CZ. cz. zwr. LatAm (ponerse polvos)

tirolesa r.ż. SPORT
Seilrutsche r.ż.
tirolesa r.ż. SPORT
Tirolienne r.ż. CH
pandearse (torcerse, doblarse) cz. zwr. CRi Hond Mex Ven
sich biegen cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina