niderlandzko » niemiecki

gra·veer·stift <graveerstift|en> [ɣraverstɪft] RZ. r.ż.

ser·veer·ster <serveerster|s> [sɛrverstər] RZ. r.ż.

gra·ve·ren <graveerde, h. gegraveerd> [ɣraverə(n)] CZ. cz. przech.

ver·eer·ster RZ. r.ż.

vereerster forma żeńska od vereerder

Zobacz też vereerder

ver·eer·der <vereerder|s> [vərerdər] RZ. r.m.

kam·peer·ster <kampeerster|s> [kɑmperstər] RZ. r.ż.

kampeerster forma żeńska od kampeerder

Zobacz też kampeerder

kam·peer·der <kampeerder|s> [kɑmperdər] RZ. r.m.

aan·voer·ster <aanvoerster|s> [anvurstər] RZ. r.ż.

aanvoerster forma żeńska od aanvoerder

Zobacz też aanvoerder

aan·voer·der <aanvoerder|s> [anvurdər] RZ. r.m.

uit·voer·ster RZ. r.ż.

uitvoerster forma żeńska od uitvoerder

Zobacz też uitvoerder

uit·voer·der <uitvoerder|s> [œytfurdər] RZ. r.m.

1. uitvoerder bouww.:

Bauführer r.m.

2. uitvoerder (van testament, vonnis):

ver·voer·ster RZ. r.ż.

vervoerster forma żeńska od vervoerder

Zobacz też vervoerder

ver·voer·der <vervoerder|s> [vərvurdər] RZ. r.m.

woord·voer·ster <woordvoerster|s> [wortfurstər] RZ. r.ż.

woordvoerster forma żeńska od woordvoerder

Zobacz też woordvoerder

woord·voer·der <woordvoerder|s> [wortfurdər] RZ. r.m.

1. woordvoerder (iem die het woord voert):

Sprecher r.m.

2. woordvoerder (iem die namens anderen spreekt):

gra·veer·kunst [ɣraverkʏnst] RZ. r.ż. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski