niderlandzko » niemiecki

in·tiem <intieme, intiemer, intiemst> [ɪntim] PRZYM.

in·ti·mus <intimi> [ɪntimʏs] RZ. r.m.

enge(r) Freund r.m.
engste(r) Freund r.m.
Intimus r.m. żart.

pand·ne·mer <pandnemer|s> [pɑntnemər] RZ. r.m.

in·ti·mi·de·ren <intimideerde, h. geïntimideerd> [ɪntimiderə(n)] CZ. cz. przech.

ini·ti·a·tief·ne·mer [ini(t)ʃatifnemər]

initiatiefnemer [[o. inisjɑtifnemər]] initiatiefnemer|s RZ. r.m.:

Initiator r.m.

in·ti·mi·teit <intimiteit|en> [ɪntimitɛit] RZ. r.ż.

tan·tiè·me <tantième|s> [tɑncɛːm] RZ. r.n.

aan·ne·mer <aannemer|s> [anemər] RZ. r.m.

1. aannemer (iem die iets aanneemt):

Empfänger r.m.

2. aannemer bouww. (weg- en waterbouw):

on·der·ne·mer <ondernemer|s> [ɔndərnemər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski