niderlandzko » niemiecki

klu·wen <kluwen|s> [klywə(n)] RZ. r.n.

1. kluwen (knot):

Knäuel r.m. r.n. r.n.

2. kluwen przen.:

Knäuel r.m. r.n. r.n.
Gewirr r.n.

kla·gen2 <klaagde, h. geklaagd> [klaɣə(n)] CZ. cz. przech. (als klacht uiten)

klui·ven <kloof, h. gekloven> [klœyvə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. kluiven (knagen):

kauen an +C.

3. kluiven (werk, moeite hebben):

klun·zen <klunsde, h. geklunsd> [klʏnzə(n)] CZ. cz. nieprzech.

klus·sen <kluste, h. geklust> [klʏsə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. klussen (zwart bijverdienen):

2. klussen (klusjes verrichten):

klut·sen <klutste, h. geklutst> [klʏtsə(n)] CZ. cz. przech.

klun·gel <klungel|s> [klʏŋəl] RZ. r.m.

Stümper r.m.
Pfuscher r.m. pot.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski