niderlandzko » niemiecki

mar·che·ren <marcheerde, h./i. gemarcheerd> [mɑrʃerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ver·eer·ster RZ. r.ż.

vereerster forma żeńska od vereerder

Zobacz też vereerder

ver·eer·der <vereerder|s> [vərerdər] RZ. r.m.

kam·peer·ster <kampeerster|s> [kɑmperstər] RZ. r.ż.

kampeerster forma żeńska od kampeerder

Zobacz też kampeerder

kam·peer·der <kampeerder|s> [kɑmperdər] RZ. r.m.

ser·veer·ster <serveerster|s> [sɛrverstər] RZ. r.ż.

ver·sier·ster RZ. r.ż.

versierster forma żeńska od versierder

Zobacz też versierder

ver·sier·der <versierder|s> [vərsirdər] RZ. r.m.

ver·voer·ster RZ. r.ż.

vervoerster forma żeńska od vervoerder

Zobacz też vervoerder

ver·voer·der <vervoerder|s> [vərvurdər] RZ. r.m.

aan·voer·ster <aanvoerster|s> [anvurstər] RZ. r.ż.

aanvoerster forma żeńska od aanvoerder

Zobacz też aanvoerder

aan·voer·der <aanvoerder|s> [anvurdər] RZ. r.m.

sa·men·zweer·ster RZ. r.ż.

samenzweerster forma żeńska od samenzweerder

Zobacz też samenzweerder

sa·men·zweer·der <samenzweerder|s> [samə(n)zwerdər] RZ. r.m.

hui·che·laar·ster RZ. r.ż.

huichelaarster forma żeńska od huichelaar

Zobacz też huichelaar

hui·che·laar <huichelaar|s> [hœyxəlar] RZ. r.m.

sja·che·raar·ster RZ. r.ż.

sjacheraarster forma żeńska od sjacheraar

Zobacz też sjacheraar

sja·che·raar <sjacheraar|s> [ʃɑxərar] RZ. r.m.

woord·voer·ster <woordvoerster|s> [wortfurstər] RZ. r.ż.

woordvoerster forma żeńska od woordvoerder

Zobacz też woordvoerder

woord·voer·der <woordvoerder|s> [wortfurdər] RZ. r.m.

1. woordvoerder (iem die het woord voert):

Sprecher r.m.

2. woordvoerder (iem die namens anderen spreekt):

mar·chan·de·ren <marchandeerde, h. gemarchandeerd> [mɑrʃɑnderə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ju·we·lier·ster RZ. r.ż.

juwelierster forma żeńska od juwelier

Zobacz też juwelier

ju·we·lier <juwelier|s> [jywəlir] RZ. r.m.

uit·voer·ster RZ. r.ż.

uitvoerster forma żeńska od uitvoerder

Zobacz też uitvoerder

uit·voer·der <uitvoerder|s> [œytfurdər] RZ. r.m.

1. uitvoerder bouww.:

Bauführer r.m.

2. uitvoerder (van testament, vonnis):

her·ber·gier·ster RZ. r.ż.

herbergierster forma żeńska od herbergier

Zobacz też herbergier

her·ber·gier <herbergier|s> [hɛrbɛrɣir] RZ. r.m.

vlie·ge·nier·ster RZ. r.ż.

vliegenierster forma żeńska od vliegenier

Zobacz też vliegenier

vlie·ge·nier <vliegenier|s> [vliɣənir] RZ. r.m.

af·mar·che·ren <marcheerde af, i. afgemarcheerd> [ɑfmɑrʃerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

huur·ster RZ. r.ż.

huurster forma żeńska od huurder

Zobacz też huurder

huur·der <huurder|s> [hyrdər] RZ. r.m.

zeur·ster RZ. r.ż.

zeurster forma żeńska od zeur

Zobacz też zeur

zeur <zeur|en> [zør] RZ. r.m.

Nörgler r.m. pej.
Quengler r.m. pej.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski