Inter essanter weise hat auch hebräisch rimon [ רימון ] die Doppel bedeutung Granate und Granatapfel frucht, obwohl die zugrunde liegende semitische Wurzel RMM hoch, erhaben keinen Bezug zu Körnigkeit aufweist.
Der Pflanzenname findet sich auch in anderen afro–asiatischen Sprachen wie arabisch (ar-rumman [الرمان]) und koptisch (erman [ⲉⲣⲙⲁⲛ]), aber ohne die sekundäre Bedeutung Granate.
gernot-katzers-spice-pages.comThe underlying Semitic root, RMM, means high, exalted and does not refer to grainyness.
The plant name is also found in Arabic (ar-rumman [الرمان]) and Coptic (erman [ⲉⲣⲙⲁⲛ]), but without the secondary shell meaning.
gernot-katzers-spice-pages.comDie Waffe ist nach den vielen Teilen ( Körnern ) benannt, in die sie bei der Detonation zerplatzt.
Interessanterweise hat auch hebräisch rimon [רימון] die Doppelbedeutung Granate und Granatapfelfrucht, obwohl die zugrundeliegende semitische Wurzel RMM hoch, erhaben keinen Bezug zu Körnigkeit aufweist.
Der Pflanzenname findet sich auch in anderen afro–asiatischen Sprachen wie arabisch (ar-rumman [الرمان]) und koptisch (erman [ⲉⲣⲙⲁⲛ]), aber ohne die sekundäre Bedeutung Granate.
gernot-katzers-spice-pages.comThe reference is to the many fragments resulting from the detonation of a shell.
Remarkably, also in Hebrew the word rimon [רימון] may mean both pomegranate fruit and shell. The underlying Semitic root, RMM, means high, exalted and does not refer to grainyness.
The plant name is also found in Arabic (ar-rumman [الرمان]) and Coptic (erman [ⲉⲣⲙⲁⲛ]), but without the secondary shell meaning.
gernot-katzers-spice-pages.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.