Im Zentrum von Millions Can Walk steht die Frage, wie man sich für seine Rechte einsetzen kann, ohne Gewalt anzuwenden.
Die Regisseure hielten den Marsch, ein Nachklang von Ghandis gehegtem, passivem Widerstand, in mitreissenden, farbintensiven Bildern fest.
Thierry Jobin
www.fiff.chHow can one stand up for one ’s rights without resorting to force ?
The directors bear witness to the march, an echo of Ghandi’s cherished passive resistance, in colourful and engaging images.
Thierry Jobin
www.fiff.chDie heutige Begegnung findet in weihnachtlicher Atmosphäre statt, die erfüllt ist von tiefer Freude über die Geburt des Herrn.
Wir haben gerade? vorgestern? dieses Geheimnis gefeiert, dessen Nachklang die Liturgie dieser Tage durchzieht.
Es ist ein Geheimnis des Lichtes, das die Menschen aller Zeiten im Glauben neu erleben können.
www.vatican.vas meeting takes place in the Christmas atmosphere pervaded with an intimate joy for the birth of the Saviour.
We have just celebrated, the day before yesterday, this mystery, whose echo expands in the liturgy of all these days.
It is a mystery of light that men and women of every age can relive in faith.
www.vatican.vaAlbum für die Jugend.
Nachklänge aus dem Theater, Op.68 No.25 von Robert Schumann, Noten bei sheetmusic.musicaneo.com
Album für die Jugend.
sheetmusic.musicaneo.comAlbum for the Young.
Echoes from the Theatre, Op.68 No.25 by Robert Schumann sheet music on sheetmusic.musicaneo.com
Album for the Young.
sheetmusic.musicaneo.comGesegnet sei er, der kommt im Namen des Herrn « ( Mt 21,9 ; vgl. Ps 117 [ 118 ], 26 ).
Diese Worte tragen den Nachklang der Begeisterung, mit der die Bewohner von Jerusalem Jesus zum Paschafest empfangen haben, bis in unsere Tage.
Wir vernehmen sie jedesmal, wenn wir in der Messe das » Sanctus « singen.
www.vatican.va26 ).
In this surging cry we hear an echo of the enthusiastic welcome which the inhabitants of Jerusalem gave Jesus for the feast of Passover.
We hear it again each time we sing the Sanctus during Mass.
www.vatican.vaChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.