niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Verzuge“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Gefahr im Verzuge

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Eine anderweitige Verwertung der hierbei erlangten Erkenntnisse ist nur zum Zwecke der Strafverfolgung oder der Gefahrenabwehr und nur zulässig, wenn zuvor die Rechtmäßigkeit der Maßnahme richterlich festgestellt ist ;

bei Gefahr im Verzuge ist die richterliche Entscheidung unverzüglich nachzuholen.

(6) Die Bundesregierung unterrichtet den Bundestag jährlich über den nach Absatz 3 sowie über den im Zuständigkeitsbereich des Bundes nach Absatz 4 und, soweit richterlich überprüfungsbedürftig, nach Absatz 5 erfolgten Einsatz technischer Mittel.

www.gesetze-im-internet.de

The information thereby obtained may be otherwise used only for purposes of criminal prosecution or to avert danger and only if the legality of the measure has been previously determined by a judge ;

when time is of the essence, a judicial decision shall subsequently be obtained without delay.

(6) The Federal Government shall report to the Bundestag annually as to the employment of technical means pursuant to paragraph (3) and, within the jurisdiction of the Federation, pursuant to paragraph (4) and, insofar as judicial approval is required, pursuant to paragraph (5) of this Article.

www.gesetze-im-internet.de

Die Anordnung erfolgt durch einen mit drei Richtern besetzten Spruchkörper.

Bei Gefahr im Verzuge kann sie auch durch einen einzelnen Richter getroffen werden.

(4) Zur Abwehr dringender Gefahren für die öffentliche Sicherheit, insbesondere einer gemeinen Gefahr oder einer Lebensgefahr, dürfen technische Mittel zur Überwachung von Wohnungen nur auf Grund richterlicher Anordnung eingesetzt werden.

www.gesetze-im-internet.de

The order shall be issued by a panel composed of three judges.

When time is of the essence, it may also be issued by a single judge.

(4) To avert acute dangers to public safety, especially dangers to life or to the public, technical means of surveillance of the home may be employed only pursuant to judicial order.

www.gesetze-im-internet.de

Ein Zellenaufbau aus Diagonalsegmenten, der aus dem Hochleisterbereich stammt, und ein ausgetüfteltes System aus Zugentlastungsbändern im Untersegel verhindern, dass der Flügel in sich arbeitet.

Die Zugentlastungsbänder ermöglichen eine ideale Kraftübertragung von den Leinen auf das Segel, um unnötige Verzüge und Faltenbildung im Untersegel zu vermeiden.

Die Kappe verfügt über 57 Zellen und eine Streckung von 5,55.

www.swing.de

cell construction from diagonal segments, which originates in the high performance area, and a system of load-bearing tapes in the bottom surface help the wing to maintain its profile.

The load-bearing tapes allow ideal energy transfer from the lines to the wing, so as to avoid unnecessary hesitation and wrinkling in the bottom surface.

The canopy has 57 cells and an aspect ratio of 5.55.

www.swing.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文