Kloster Pelplin
Pelplin, einst eine berühmte Abtei, seit 1824 Residenz der Bischöfe von Culm, liegt in einem von kleinen Hügelketten umgebenen Tal, durch das sich die Ferse schlängelt, die bei Mewe in die Weichsel mündet.
Bis zum Jahre 1887 gehörte Pelplin zum Kreis Pr. Stargard, seitdem ist des dem Dirschauer Kreis zugeteilt worden.
www.rambow.deKloster Pelplin
Pelplin , once a famous abbey , since 1824 residence of the bishops of Culm , in an area surrounded by small hills valley is , by the heel winds , which flows into the Vistula at Mewe .
By the year 1887 Pelplin belonged to a circle Pr .
www.rambow.deDie KAUNERTALER GLETSCHERSTRASSE welche auf den KAUNERTALER GLETSCHER führt, ist an sich schon eine imposante Erscheinung.
Sie schlängelt sich vom Talort Feichten im Kaunertal in 1.273 Metern Höhe vorbei am Gepatschspeicher (Kaunertal Stausee), bis hoch an den Rand des 'ewigen Eises' auf eine Höhe von 2.750 Meter.
www.aktiv-camping.atThe Kaunertal Glacier Roadway in itself appears imposing.
It winds its way from the village Feichten which sits at 1,273 meters above sea level, climbing even higher to the edge of the “ewigen Eises”, (Eternal Ice) sitting at 2,750 m.
www.aktiv-camping.atDer offizielle Guide für Reisen und Tourismus in Schweden
Malmö ist für seine innerstädtischen Parks berühmt ( bislang 16 ) und seine schönen Kanäle, die sich durch den älteren Teil der Stadt schlängeln.
www.visitsweden.comThe official guide to travel and tourism in Sweden
Malmö is famous for its city centre parks ( 16 and counting ) and its beautiful canals that wind their way through the older parts of town.
www.visitsweden.comMiddle und South Tetons bilden den Kern des Gebirges … Vor ihnen breitet sich Jackson Hole, ein breites, von Sagebrush bedecktes und mit bewaldeten Hügeln und Espenhainen durchsetztes Tal, das beste Lebensbedingungen für Gabelantilope, Reh, Wapiti-Hirsch und andere Tiere bietet.
Der Snake River, der aus der Teton Wilderness kommt, schlängelt sich auf seinem Wege nach Idaho geruhsam an den Tetons vorbei …
www.indiancountry.deMiddle and South Teton are the heart of the mountains … in front of them is Jackson Hole, a wide valley coverd by sagebrush with forest hills and aspen groves offering the best living conditions for pronghorn, deer, elk and other animals.
The Snake River which comes from Teton wilderness winds its way peacefully along the Tetons to Idaho …
www.indiancountry.deChartres, das ist der Zauber einer Provinzstadt im Zeichen ihrer Kathedrale mit den in ihrer Art einmaligen grünen Dächern.
Die Eure schlängelt sich durch diesen faszinierenden Landstrich, in dem man eine Stadt in der Nähe von Paris entdecken kann, die von Steinbrücken und Mühlen durchzogen ist.
www.timhotel.comChartres is the charm of a regional capital with its green-roofed cathedral like no other.
The Eure winds its way through this appealing country where you'll discover a city not far from Paris bordered with stone bridges and mills.
www.timhotel.comVom Schloss Estense, fährt man den Corso Giovecca entlang, bis zu einem weiten Kreisel, von welchem man rechts dem Fahrradweg folgt der im Grünen entlang der Mauer verläuft bis zum erreichen, wenn man die Brücke über den Po von Volano passiert hat, des antiken Ortes von San Giorgio um dann links in die Straße Comacchio einzubiegen.
Nach wenigen Kilometern trifft man, auf der rechten Seite, die Abzweigung für Aguscello: es handelt sich um eine kurze aber angenehme Strecke entlang einer mit Bäumen gesäumten Straße die sich durch die grüne Landschaft schlängelt mit verstreuten alten Bauernhöfen und Herrenhäusern.
Im besonderen gibt es, kurz vor dem bewohnten Zentrum, die Villa Mazza aus dem 19° Jahrhundert, umgeben von einem großen Park, zusehen.
www.parcodeldelta.comFrom the Castello Estense in Ferrara, you travel along Corso Giovecca to a large roundabout that you cross over and where you turn right onto a cycle track that runs through the greenery under the walls until it reaches the ancient suburb of San Giorgio where you take Via Comacchio.
After a few kilometres you see the turn-off for Aguscello: it is a short and very pleasant run along a tree-lined road that winds through green countryside dotted with high-class farmhouses and houses.
In particular, we point out the nineteenth century Villa Mazza, surrounded by its vast grounds.
www.parcodeldelta.comSie ist die Königin unter den deutschen Radrouten !
Rund 960 km schlängelt sich die gut markierte Route auf dem Radwegweisungssystem wie ein grünes Band durch das Münsterland.
Dabei verbindet sie die mehr als 100 Wasserschlösser, Burgen, Herrensitze und Gräftenhöfe im Münsterland miteinander.
www.muenster.de960 km in total
The well signposted route of over 960 km meanders through the Münsterland like a green ribbon.
More than 100 moated castles, castles, Gräftenhöfe ( moated aristocratic estates ), and manors are passed on the way from " castle to castle ".
www.muenster.de45 km nordwestlich von Nouméa
schlängelt sich friedlich durch die Ebene
76 Die Mission von Thio in
www.weltrekordreise.chname 28 miles Northwest of Nouméa
meanders peacefully through the plain
76 The mission of Thio in St. Philippe
www.weltrekordreise.chDer Vantaanjoki fließt durch die Metropolregion Helsinki und ist ebenfalls ein beliebtes Angelgebiet.
Es gibt viele kleine, idyllische Flüsse in dieser Region, die sich durch die malerische Landschaft schlängeln.
fishinginfinland.fiRiver Vantaanjoki, running through the Helsinki Metropolitan Area, is a popular fishing site.
There are many small, idyllic rivers in the area, meandering along amidst the scenery.
fishinginfinland.fiLeubsdorf am Rhein ist ein kleines und romantisches Weindorf ( 1500 Einw. ) im nördlichen Rheinland-Pfalz, direkt am Strom des Rheins gelegen.
Vom Rheinufer her sieht man nur einen Teil des Ortes, der ältere Teil schlängelt sich entlang sanfter Hügel hinauf zum nahen Wald.
Rheinabwärts erreicht man Linz, die " Bunte Stadt am Rhein ".
okrele.lima-city.deLeubsdorf on the Rhine is a small and romantic wine-village ( 1500 inhabitants ) in the northern Rhineland-Palatinate, situated along the river Rhine.
From the banks of the Rhine you only can see part of the village; its older part meanders along gentle hillocks up to the near woods.
Going down the river you will reach, the " colourful town on the Rhine ".
okrele.lima-city.deKein Wunder beim Anblick des romantischen Flusslaufs, der bizarren Felsformationen, der Ruinen, der phantasieanregenden Burgen und der pittoresken Weinterrassen.
Ganze 89 Kilometer schlängelt sich die Ahr durch das Tal.
Der besondere Reiz liegt in der landschaftlichen Vielfalt:
www.ahrtal.deRomantics once called the Ahr valley „ the wildest daughter of the Rhine “, which is little wonder when you look at the scenery, with the romantic course of the river, wonderful rock formations, ruins, idyllic castles and picturesque terraced vineyards.
The river Ahr meanders its way through the valley over 89km.
The particular charm lies in the variety of the nature:
www.ahrtal.deDirekt an der Jausenstation vorbei, folgen wir nun dem gut präparierten Schotterweg Richtung Fleidingalm.
Unter schattenspendendem Wald und auf sonnigen Abschnitten, umgeben von grünen Almwiesen, schlängelt sich der gut beschilderte Weg bergauf.
Kurz vor der Fleidingalm teilt sich der Weg, wobei wir Richtung Talkaser / Choralpe fahren.
www.kitzbuehel-alpen.comDirectly past the snack-bar we are now on the well-prepared gravel path heading for Fleidingalm.
The well signposted path meanders along uphill, beneath the shade of the forest and on sunny sections, surrounded by green Alpine meadows.
Just before Fleidingalm the route splits, we head for Choralpe.
www.kitzbuehel-alpen.comAuf einer Fläche von 20.000 Quadratmetern umgibt er das Hotel und den Pool als einzigartiger Rahmen im Zeichen der Ruhe und Entspannung.
Mit seinen Pfaden, die sich zwischen hohen Bäumen und blühenden Sträuchern entlang schlängeln, ist dieser Park eine immense, grüne Oase der Ruhe, die ein tiefes Gefühl von Wohlbefinden vermittelt.
In dieser bezaubernden Umgebung können die Gäste lesen, spielen oder lange Spaziergänge unternehmen.
simplon.zaccherahotels.comCovering an area of twenty thousand square meters, the park surrounds the hotel and the swimming pool, creating a setting of quiet and relaxation absolutely unique.
Crossed by paths that meander through tall trees and flowering shrubs, the park is an immense oasis of calm and greenery, which conveys a feeling of well-being rewarding.
In the enchantment of this magical space, guests can read a book, play and go for long walks.
simplon.zaccherahotels.comErstaunlich Gärten mit Millionen von Pflanzen, Blumen und Orchideen aus der ganzen Welt und vier Wasserfälle mit einer spektakulären Aussicht auf den Pazifischen Ozean.
Viele Gehwege schlängeln sich entlang eines Flusses und machen es einfach, um den Park zu gehen.
Sportfischen:
www.intercoined.comAmazing gardens with begin with millions of plants, flowers and orchids from all over the world and four waterfalls in the property with spectacular views of the Pacific Ocean.
Many walkways meander along a river making it easy to go around the park.
Sport-fishing:
www.intercoined.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.