Tag 08 | Laguna Verde / Refugio Atacama
Letzter Tag, an dem wir die 4 × 4-Fahrzeug portage uns helfen Schutz Ausrüstung Atacama, im Folgenden die Expedition eine körperliche Arbeit erforderlich.
Tag 09 | Refugio Atacama / Tejos / Atacama
www.marketing-coop.trekkingchile.comDay 08 | Laguna Verde / Refugio Atacama
This is the last day well be able to use the 4WD vehicle.Well transport the equipment to Refugio Atacama and from there well have to work harder.
Day 09 | Refugio Atacama / Tejos / Atacama
www.marketing-coop.trekkingchile.comDieser Tag wird spiegeln alle Entscheidungen und Handlungen, dass wir die vorherigen Tage gedauert, und das richtige Akklimatisation ist der Schlüssel zur Erreichung so anspruchsvolle Gipfel.
Es ist definitiv der härteste Tag der Expedition, was bedeutet, acender 1000 Meter Höhe, über einen Gletscher, Klettern, krönt seinen Gipfel, wieder rückläufig zu, portage das Team zurück zum Refugio Atacama und das alles in der gleichen Tag.
Tag 12 | Extra Summit Day
www.marketing-coop.trekkingchile.comNo doubts about it, this is the hardest day in our expedition.
Well be ascending 1,000 meters, crossing a glacier, rock climbing, reaching the summit, descending, and carrying the equipment back to Refugio Atacama all in the same day.
Day 12 | Extra Summit Day
www.marketing-coop.trekkingchile.comDer kleine Bach, der den Babcock Lake in den Cariboo River entwässert, war 2001 nicht mehr für die Kanus zugelassen.
Eine Portage ermöglicht heute den Transport der Kanus im Trockenen.
Bowron Links
www.thomklaeui.chThe small brook connecting Lake Babcock with the Cariboo River was no longer passable by canoe in 2001.
A portage is now used to transport the canoes.
Bowron Links
www.thomklaeui.chChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.