Ausgangssituation
Ein jährliches Wirtschaftswachstum von 10 Prozent und Senkung der von Armut betroffenen Menschen von derzeit über 40 auf 35 Prozent der Bevölkerung – diese Ziele verfolgt Burkina Faso mit seiner Strategie für Wachstum und nachhaltige Entwicklung.
Die Regierung will diese Ziele erreichen, indem sie die Investitionen in Landwirtschaft, Bergbau und Infrastruktur bis 2015 ankurbelt und diese Sektoren besonders fördert.
www.giz.deContext
Burkina Faso ’ s strategy for growth and sustainable development includes the goals of annual economic growth of 10 % and a reduction in the share of the population living in poverty to 35 % from its current level of more than 40 %.
The government intends to meet these targets by stimulating investments in agriculture, mining and infrastructure through 2015 and promoting these sectors in particular.
www.giz.deDas Programm unterstützt vietnamesische Institutionen bei der Entwicklung eines regulativen Rahmens zur effizienten Umsetzung der Wirtschaftsreformen, um Vietnam für eine intensivere Integration in den Weltmarkt zu stärken.
GIZ, Vietnam, makroökonomische Reformen, Wirtschaftsreformen, Weltmarkt, soziale Marktwirtschaft, Wachstum, Geldpolitik, Finanzmarkt, Kapitalmarkt, Wirtschaftspolitik, Finanzsysteme, öffentliches Finanzwesen, Wirtschafts- und Sozialpolitik
GIZ.
www.giz.deThe programme supports Vietnamese institutions in developing a regulatory framework for efficient implementation of its economic reforms in preparation for more intensive integration into the world market and sustainable economic development.
GIZ, Viet Nam, macroeconomic reforms, economic reforms, world market, social market economy, growth, monetary policy, financial market, capital market, economic policy, finance systems, public finances, economic and social policy
GIZ.
www.giz.de2012
Die Globalisierung verändert die Verteilung der Arbeitsplätze weltweit und spiegelt dabei ein starkes wirtschaftliches Wachstum der Schwellenländer und neue Geschäftsmöglichkeiten wider.
2010 entstand bereits einer von drei neuen Arbeitsplätzen in China oder Indien.
www.rolandberger.de2012
Globalization is changing the distribution of world jobs to reflect stronger emerging market economic growth and new business opportunities.
In 2010, one in three new jobs was already created in either China or India.
www.rolandberger.deSie schaden der Stabilität der Eurozone daher nicht direkt.
Dennoch hält Deutschlands Importschwäche gepaart mit seiner Exportpotenz den Eurowechselkurs hoch, was Export und Wachstum anderer Euroländer beeinträchtigt.
www.rolandberger.des stability.
Nevertheless, Germany's low level of imports combined with its export strength is keeping the euro strong, which is affecting the exports and growth of other eurozone countries.
www.rolandberger.deFür den weltweiten Zuliefermarkt der Eisenbahnindustrie wird ein jährliches Wachstum von 2,7 % für die nächsten sechs Jahre prognostiziert.
"Wir erwarten ein Wachstum in allen Marktsegmenten: also bei Schienenfahrzeugen, Infrastruktur, Signaltechnik und Dienstleistungen ", erläutert Andreas Schwilling, Partner bei Roland Berger Strategy Consultants und Mitautor der Studie.
www.rolandberger.deThe world rail supply market is still forecast to grow by 2.7 % each year over the next six years.
"We expect growth in all market segments: rail vehicles, infrastructure, signal technology and services, " explains Andreas Schwilling, Partner at Roland Berger Strategy Consultants and co-author of the study.
www.rolandberger.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.