niemiecko » arabski

die Aufstellung <-> RZ.

إقامة [ʔiˈqaːma]
وضع [wɑđʕ]
قائمة [qaːʔima]; قوائم pl [qaˈwaːʔim] (2)
كشف [kaʃf]; كشوف pl [kuˈʃuːf]
تشكيلة [taʃˈkiːla]
اصطف [i̵s̵ˈt̵ɑffa]

aufwachen CZ. intr

استيقظ [isˈtaiqað̵ɑ]
صحا [s̵ɑħaː, uː]

die Aufwertung <-, -en> RZ.

إعادة تقييم العملة [ʔiˈʕaːdat taqˈjiːm al-ʕumla]

aufwühlen CZ. trans

نبش [nabaʃa, u]
حرك عواطفه [ħarraka ʕawɑːˈt̵i̵fahu] fig

die Aufzählung <-, -en> RZ.

die Erfüllung <-, -en> RZ.

وفاء [waˈfaːʔ]
أداء [ʔadaːʔ]
إنجاز [ʔinˈdʒaːz]
تحقق [taˈħaqqaqa]

I . aufwärmen CZ. trans

سخن [saxxana]
أعاد الحديث (عن) [ʔaˈʕaːda l-ħaˈdiːθ]

II . aufwärmen CZ. refl

تدفـأ [taˈdaffaʔa]
مارس تدريبات التسخين [maːrasa tadriːˈbaːt at-tasˈxiːn]

aufwachsen [-ks-] CZ. intr

نشأ [naʃaʔa, a]
ترعرع [taˈraʕraʕa]

aufwecken CZ. trans

أيقظ [ʔaiqað̵ɑ]
صحى [s̵ɑħħaː]

aufweisen [ˈaʊfvaɪzən] CZ. trans

تمتع (ب) [taˈmattaʕa]
له[lahu]

aufwenden CZ. trans

صرف [s̵ɑrafa, i]
بذل [baðala, u]

aufwendig PRZYM.

aufwerfen CZ. trans (Frage)

طرح [t̵ɑraħa, a]

aufwerten CZ. trans

رفع قيمته [rafaʕa (a) qiːˈmatahu]
أعاد تقييمه [ʔaˈʕaːda taqˈjiːmahu]

aufwiegen CZ. trans

وازن [waːzana]
عادل [ʕaːdala]

die Prellung <-, -en> RZ.

كدمة [kadma]

die Stellung <-, -en> SUBST mit und ohne Plural möglich

1. Stellung (Standort, Position; a. ) MIL :

موقع [mauqiʕ]; مواقع pl [maˈwaːqiʕ] (2)

2. Stellung (Lage):

وضع [wɑđʕ]
حالة [ħaːla]

3. Stellung (Körperhaltung):

وضعة [-a]

4. Stellung (Haltung):

موقف [mauqif] (zu datمن)

5. Stellung (Rang):

مكانة [maˈkaːna]

6. Stellung (An-):

وظيفة [wɑˈð̵i̵ːfa]; وظائف pl [wɑˈð̵ɑːʔif] (2)

arabphrasesheader:

أبدى رأيه (في) [ʔabdaː raʔjahu]

die Anstellung <-, -en> RZ.

توظيف [tauˈð̵i̵ːf]
وظيفة [waˈð̵i̵ːfa]

die Bestellung <-, -en> RZ. HANDEL

طلب [t̵ɑlab]
طلبية [-ˈbiːja]

die Enthüllung <-, -en> RZ.

كشف [kaʃf]
كشف النقاب (عن) [k. an-niˈqaːb] fig

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Es kann als eine Stimmung, ein Zustand, eine Gebärde, eine Aufwallung oder auch eine Bewegung, die sich Raum sucht, gesehen werden.
de.wikipedia.org
Das Vorsatzerfordernis war beiden Delikten gemein, allerdings handelte der Totschläger in affektiver Aufwallung wie Zorn und Wut, der Mörder hingegen mutwillig.
de.wikipedia.org
Seine treue Begleiterin suchte bei diesen lärmenden Unterrichtsstunden, Proben genannt, seine Aufwallung und germanische Offenheit in den richtigen Schranken zu halten.
de.wikipedia.org
Ein Gefühl der Wut mag zwar in einem aufsteigen, diese Aufwallung muss aber nicht unbedingt von bösen Worten begleitet werden.
de.wikipedia.org

Przetłumacz "Aufwallung" w innych językach

Definicje "Aufwallung" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski