niemiecko » arabski

bezwingen CZ. trans

غلب (على) [ɣalaba, i]
تغلب (على) [taˈɣallaba]
هزم [hazama, i]
صعد قمة الجبل [s̵ɑʕida (a) qimmat al-dʒabal]

die Schwingung <-, -en> RZ.

ذبذبة [ðabðaba]
تذبذب [taˈðabðub]
اهتزاز [ihtiˈzaːz]

die Bedingung <-, -en> RZ.

شرط [ʃart̵]; شروط pl [ʃuˈruːt̵]
بـ/على شرط أن [bi-/ʕalaː -i̵ʔan]

die Beziehung <-, -en> [bəˈtsi:ʊŋ] SUBST

علاقة (ب) [ʕaˈlaːqa] (zu, mit dat)
صلة (ب) [s̵i̵la]
نسبة [nisba]; نسب pl [nisab]
علاقات دبلوماسية [-ˈqaːt dibloːmaːˈsiːja]
في كل اعتبار [- kulli ʕtiˈbaːr]
نسب (إلى) [nasaba, i]

zwingend PRZYM.

قاهر [qaːhir]
قهري [qahriː]
اضطراري [i̵đt̵i̵ˈraːriː]
دامغ [daːmiɣ]

erzwingen VERB trans

حصل عليه بالقوة [ħɑs̵ɑla (u) ʕaˈlaihi bi-l-quwwa]
فرض [farɑđɑ, i] (von jemandem akk)
انتزع (من هـ) [inˈtazaʕa]

die Bewegung <-, -en> RZ.

Bewegung a. POL , PHYS
حركة [ħaraka]
Bewegung MIL
تحرك [taˈħarruk]
اضطراب [i̵đt̵i̵ˈraːb]
تأثر [taˈʔaθθur]
انفعال [infiˈʕaːl]
تحرك [taˈħarraka]

die Vorbedingung <-, -en> RZ.

شرط مسبق [ʃart̵ musbaq]

die Bezeichnung <-, -en> RZ.

تسمية [tasmija]
اسم [ism]; أسماء pl [ʔasˈmaːʔ]
مسمى [muˈsamman/aː]
مصطلح [mus̵ˈt̵ɑlaħ]

die Unterbringung <-, -en> RZ.

bedingungslos PRZYM., PRZYSŁ.

بدون شرط [biˈduːni ʃ.]

bezwecken [bəˈtsvɛkn̩] CZ. trans

قصد [qɑs̵ɑda, i]
استهدف [isˈtahdafa]

bezweifeln CZ. trans

شك (في) [ʃakka, u]
ارتاب (في) [irˈtaːba]

die Sprengung <-, -en> RZ.

نسف [nasf]
تفجير [tafˈdʒiːr]

die Bezahlung <-, ohne Pl> RZ.

دفع [dafʕ]
تسديد [tasˈdiːd]

aufzwingen CZ. trans (jemandem akk)

فرض (على هـ) [farađɑ, i]

die Mäßigung <-> RZ.

اعتدال [iʕtiˈdaːl]

die Belegung <-, -en> RZ.

نسبة الإشغال [nisbat l-ʔiʃ'ɣaːl]

die Einigung <-, -en> SUBST

die Erwägung <-, -en> RZ.

اعتبار [iʕtiˈbaːr]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie wurde 1761 in der Qianlong-Ära, einige Jahre nach der Bezwingung der Dsungaren dort im Jahr 1756, errichtet.
de.wikipedia.org
Seine „Bezwingung“ gilt immer noch als Herausforderung.
de.wikipedia.org
Wichtig wurde die Route jedoch erst ab 1220 dank der Bezwingung der Schöllenen im Norden des Passes.
de.wikipedia.org
Durch den Nimbus von Gefahr und Todesmut, der sich nun durch zahlreiche erfolglose Versuche um die Erstdurchsteigung entwickelte, wurde die Bezwingung dieser Wände zu einer Angelegenheit herausragenden Prestiges.
de.wikipedia.org
Die Bezwingung der beiden Nordpassagen gelang schließlich zwei Skandinaviern.
de.wikipedia.org
Ab 1894 war die Alpenwirtschaft auch Bergführer- und Trägerstation zur Bezwingung des Hochkönigs.
de.wikipedia.org
Der historische Roman, in dem von der Bezwingung der Schöllenenschlucht erzählt wird, ist zu einem Klassiker der Jugendliteratur geworden und wurde bis 1971 in elf Auflagen gedruckt.
de.wikipedia.org
Des Weiteren sind sie durch die Bezwingung der Insekten-Zivilisation berühmt geworden.
de.wikipedia.org
Besonders die, einer wahren Begebenheit nachgebildete, schließlich Bezwingung des Berges, wirkt dramatisch beinahe als Epilog.
de.wikipedia.org
Einen halbherzigen Belagerungsversuch musste er Ende 1225 abbrechen, weil es ihm an Gerät zur Bezwingung der Mauern mangelte.
de.wikipedia.org

Przetłumacz "Bezwingung" w innych językach

Definicje "Bezwingung" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski