niemiecko » grecki

I . vertun <vertut, vertat, vertan> VERB cz. przech. (verschwenden)

II . vertun <vertut, vertat, vertan> VERB cz. zwr.

vertun sich vertun (sich irren):

verdarb [fɛɐˈdarp]

verdarb cz. przeszł. von verderben

Zobacz też verderben

I . verderben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐˈdɛrbən] VERB cz. nieprzech. +sein

II . verderben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐˈdɛrbən] VERB cz. przech.

2. verderben (moralisch):

III . verderben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐˈdɛrbən] VERB cz. zwr. (Augen, Magen)

Verdeck <-(e)s, -e> [fɛɐˈdɛk] SUBST r.n.

2. Verdeck NAUT.:

Verbund <-(e)s, -e> [fɛɐˈbʊnt] SUBST r.m.

1. Verbund (Assoziation):

ένωση r.ż.

2. Verbund (Zusammenarbeit):

Prunk <-(e)s> [prʊŋk] SUBST r.m. l.poj.

Strunk <-(e)s, Strünke> [ʃtrʊŋk, pl: ˈʃtrʏŋkə] SUBST r.m.

1. Strunk (bei Gemüse):

2. Strunk (von Baum):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский