niemiecko » hiszpański

derselbige, dieselbige, dasselbige [de:ɐˈzɛlbɪgə, di:ˈzɛlbɪgə, dasˈzɛlbɪgə] ZAIM. WSK. alt

derselbige, dieselbige, dasselbige → derselbe, dieselbe, dasselbe

Zobacz też dieselbe(n) , derselbe, dieselbe, dasselbe , dasselbe

dieselbe(n) ZAIM. WSK.

dieselbe(n) → derselbe, dieselbe, dasselbe

dasselbe [dasˈzɛlbə] ZAIM. WSK.

dasselbe → derselbe, dieselbe, dasselbe

dasselbige ZAIM. WSK. alt

dasselbige → derselbige, dieselbige, dasselbige

dieselbige(n) [di:ˈzɛlbɪgə(n)] ZAIM. WSK. alt

dieselbige(n) → derselbige, dieselbige, dasselbige

Zobacz też derselbige, dieselbige, dasselbige , dasselbige

derselbige, dieselbige, dasselbige [de:ɐˈzɛlbɪgə, di:ˈzɛlbɪgə, dasˈzɛlbɪgə] ZAIM. WSK. alt

derselbige, dieselbige, dasselbige → derselbe, dieselbe, dasselbe

dasselbige ZAIM. WSK. alt

dasselbige → derselbige, dieselbige, dasselbige

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Kreuz auf dem Dachreiter ist neu vergoldet worden, derselbige wurde neu mit traditionellem Kupferblech bedeckt, womit das verzinkte, aber verrostete Dachblech ersetzt wurde.
de.wikipedia.org
Sein angenommener tschuwaschischer Name bedeutet so viel wie »der dort«, »derselbige«.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina