niemiecko » niderlandzki

ver·ˈmi·nen [fɛɐ̯ˈmiːnən] CZ. cz. przech.

ver·ˈmo·dern [fɛɐ̯ˈmoːdɐn] CZ. cz. nieprzech.

ver·ˈmie·sen [-ˈmiːzn̩] CZ. cz. przech. pot.

Ver·ˈmie·ter(in) <Vermieters, Vermieter> RZ. r.m.(r.ż.)

verhuurder(verhuurster) r.m. (r.ż.)
huisbaas(huisbasin) r.m. (r.ż.)
hospes(hospita) r.m. (r.ż.)

ver·ˈmis·sen CZ. cz. przech.

2. vermissen (jds Abwesenheit bedauern, das Fehlen von etw bedauern):

ver·ˈmit·teln1 [fɛɐ̯ˈmɪtl̩n] CZ. cz. nieprzech.

ver·ˈmö·gend [fɛɐ̯ˈmøːgn̩t] PRZYM.

ver·ˈmei·den CZ. cz. przech. niereg.

ver·ˈmen·gen CZ. cz. przech.

1. vermengen (vermischen):

2. vermengen przen. (durcheinanderbringen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski