polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „intertekstualność“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

intertekstualność <D. ‑ści, bez l.mn. > [intertekstualnoɕtɕ] RZ. r.ż. LIT.

intertekstualność
intertekstualność powieści

Przykładowe zdania ze słowem intertekstualność

intertekstualność powieści

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Można jednak wyróżnić charakterystyczne cechy literatury ponowoczesnej: intertekstualność, ludyczny charakter utworu (gra z odbiorcą), uwolnienie powieści od celów pozaliterackich (utwór nie imituje rzeczywistości, stanowi bowiem dzieło wyobraźni).
pl.wikipedia.org
Horváth jest świadomy intertekstualności utworu literackiego, wie dobrze, że każdy nowy tekst powstaje w odniesieniu i w nawiązaniu do innych tekstów.
pl.wikipedia.org
Używał w swej twórczości tekstowych kolaży i intertekstualności.
pl.wikipedia.org
Pojawiły się natomiast rozważania, czy postmodernistyczna zasada intertekstualności nie jest po prostu kolejnym wcieleniem awangardowych tendencji do badania języka (jak to robił np. konceptualizm, czy minimalizm).
pl.wikipedia.org
Atrybucje – w przypadku atrybucji wyznacznikiem intertekstualności jest realizacja przez tekst właściwości charakterystycznych dla innego typu tekstów.
pl.wikipedia.org
Maska posiada cechy charakterystyczne dla tego typów kina, takie jak: przerysowanie, nadmiar, parodia, intensywność i plastyczność akcji, przerost formy nad treścią, wieloaspektowość, kolaż, karnawalizacja, mistycyzm, transcendencja, intertekstualność, groteska i burleskowość.
pl.wikipedia.org
Intertekstualność pozorna – pojęcie związane z intertekstualnością.
pl.wikipedia.org
Płyta zasadza się na intertekstualności, zapożyczeniach, pastiszu, którą część recenzentów i odbiorców w zbytnim uproszczeniu potraktowała jako zwykły kicz.
pl.wikipedia.org
Z jednej strony pojawiały się głosy zachwytu nad intertekstualnością filmu.
pl.wikipedia.org
Bada intertekstualność (rozumianą jako dialog tekstów czy gra z odbiorcą), historię idei, a także zagadnienia związane z retoryką, patrystyką, tradycją monastyczną oraz teorią i praktyką przekładu.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski