włosko » niemiecki

impegno [imˈpeːɲo] RZ. m l'

1. impegno:

2. impegno (incombenza):

3. impegno (sforzo):

Eifer m

4. impegno (impiego):

5. impegno (ideologico):

disimpegno [diziˈmpeːɲo] RZ. m il

1. disimpegno:

2. disimpegno (riscatto da pegno):

3. disimpegno (locale che dà accesso ad altri locali):

4. disimpegno (ripostiglio):

5. disimpegno (di mansioni):

6. disimpegno MIL :

7. disimpegno (mancanza di impegno):

disdegno [dizˈdeːɲo] RZ. m il

disimpegnato PRZYM., CZ. pp

1. disimpegnato → disimpegnare

2. disimpegnato (non impegnato):

Zobacz też disimpegnare

I . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ. trans

2. disimpegnare (riscattare da pegno):

3. disimpegnare MIL :

II . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ.

pegno [ˈpeːɲo] RZ. m il

2. pegno (prova):

I . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ. trans

2. disimpegnare (riscattare da pegno):

3. disimpegnare MIL :

II . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ.

I . impegnare [impeˈɲaːre] CZ. trans

1. impegnare:

2. impegnare:

impegnare qn a (fare) qc

3. impegnare (tenere occupato):

II . impegnare [impeˈɲaːre] CZ.

1. impegnare:

zwroty:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski