WEBFORMS_LABEL_SIXTCARDS_INFO
Please submit a written confirmation that the original invoice is not available and that no input tax was charged in the first invoice with invoice number to kundenbetreuung@sixt.de or fax:
www.sixt.atWEBFORMS_LABEL_SIXTCARDS_INFO
Bitte senden Sie eine schriftliche Bestätigung, dass die Originalrechnung nicht vorliegt und keine Vorsteuer aus der ersten Rechnung mit der - Rechnungsnummer gezogen wurde an kundenbetreuung@sixt.de oder per Fax :
www.sixt.atThe new supplementary insurance from Helsana will be launched soon.
If you are interested in OMNIA, you can add yourself to the contact list at kundenbetreuung@helsana.ch.
We look forward to informing you about the offer soon.
www.helsana.chDie neue Zusatzversicherung von Helsana steht kurz vor Lancierung.
Falls Sie an OMNIA interessiert sind, können Sie sich in die Kontaktliste unter kundenbetreuung@helsana.ch eintragen.
Wir freuen uns, Sie über das Angebot baldmöglichst zu informieren.
www.helsana.chTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.