Economic and political problems due to high population density, inadequate infrastructure, unemployment :
Ethiopian cities are growing rapidly and with them the challenges that the relatively young local governments face.
Some basic public services are not available because of a lack of sufficiently qualified personnel, revenues and practical experience as well as institutionalised planning and administrative processes.
www.giz.deHoher Bevölkerungsdruck, unzureichende Infrastruktur, Arbeitslosigkeit :
Äthiopiens Städte wachsen schnell und mit ihnen die Herausforderungen für die noch jungen Stadtverwaltungen.
Zur bedarfsgerechten Bereitstellung grundlegender Versorgungsleistungen fehlen ausreichend qualifiziertes Personal, Einnahmen, praktische Erfahrungen sowie institutionalisierte Planungs- und Verwaltungsverfahren.
www.giz.des information and communication service provider for the states of Hamburg, Schleswig-Holstein and Bremen, and for the tax authorities in Mecklenburg-Western Pomerania and Lower Saxony.
Telefónica Germany is also supporting Dataport in the gradual migration of Hamburg local government to a next-generation network set to last.
Four SIP trunks each capable of 100 megabits a second will ensure the VoIP traffic from Dataport arrives safely in the public phone network.
www.telefonica.deAls Anstalt des öffentlichen Rechts ist Dataport der Informations- und Kommunikations-Dienstleister der öffentlichen Verwaltung für die Bundesländer Hamburg, Schleswig-Holstein und Bremen sowie für die Steuerverwaltungen in Mecklenburg-Vorpommern und Niedersachsen.
Telefónica Germany unterstützt Dataport auch bei der schrittweisen Migration der Hamburger Stadtverwaltung auf ein zukunftsfähiges Next Generation Network:
Vier SIP-Trunks stellen mit jeweils 100 Megabit pro Sekunde den VoIP-Verkehr von Dataport ins öffentliche Telefonnetz sicher.
www.telefonica.deWorking groups were also created during the project duration involving representatives of the local government, of enterprises, of the transport company and of the local chamber of commerce.
The local government assumed the role of the initiator and communicating institution for cooperations between stakeholders.
Detailed agreements, for example on the conditions of the company ticket, were often bilaterally taken by the parties involved.
www.werkstatt-stadt.deDarin vertreten waren die Stadt, die Unternehmen, das Verkehrsunternehmen und die IHK.
Die Stadtverwaltung übernahm die Rolle des Initiators und Kommunikators für Kooperationen zwischen den einzelnen Akteuren.
Detailabsprachen, beispielsweise zu den Konditionen des Job-Tickets, fanden häufig bilateral zwischen den Beteiligten statt.
www.werkstatt-stadt.dea wide range of cultural activities such as exhibitions, concerts plays, and other musical events take place in and around the Schloss Neuhaus castle grounds.
The firm headquarters is situated in the Schloß Neuhaus district which offers excellent public amenities such as kindergarten, primary schools, different forms of secondary schools, a library, local government offices and various shopping facilities.
Short distances, little traffic and an always available car park, save time and make life much easier.
www.team-pb.deabwechslungsreiches Kulturprogramm ( Ausstellungen, Konzerte, Theater, etc. ) im Schloss und auf dem Schlossgelände
Im Ortsteil Schloß Neuhaus ( Firmensitz ) stehen Ihnen alle wichtigen Einrichtungen wie Kindergärten, Realschule und Gymnasium, Bibliotheken, Stadtverwaltung und vielfältige Einkaufsmöglichleiten zur Verfügung.
Kurze Anfahrtswege, wenig Verkehr und stets ein verfügbarer Parkplatz sparen Zeit und schonen Ihre Nerven.
www.team-pb.deIt also organised mobility days in enterprises in order to discuss mobility together with partners such as transport companies or the German bicycle association ADFC.
Cooperation between the local government, enterprises, transport companies and the staff were decisive for the success of the project.
A mobility team created within the company coordinated the cooperation.
www.werkstatt-stadt.deAuch wurden Mobilitätstage in Unternehmen veranstaltet, auf denen die Stadt zusammen mit Partnern wie den Verkehrsunternehmen und dem ADFC über Mobilität beriet.
Die Zusammenarbeit zwischen Stadtverwaltung, Unternehmen, Verkehrsunternehmen und den Beschäftigten war mit entscheidend für den Erfolg des Projektes.
Ein im Unternehmen gegründetes Mobilitätsteam koordinierte die Zusammenarbeit.
www.werkstatt-stadt.dePublic Sector
The local government in NRW generated acceptance for this 'new training format' by introducing ILT Solutions’ blended learning language training.
www.ilt-solutions.deÖffentlicher Dienst
Eine Stadtverwaltung in NRW hat über den Einstieg in Blended Learning mit dem Sprachentraining der ILT Solutions die Akzeptanz für die neue Trainingsform geschaffen.
www.ilt-solutions.deOver the coming decades, cities will accommodate nearly all of the world ’s population growth.
Managing this urbanization will be an even greater challenge for local governments.
Learn more
www.sapannualreport.comIn den kommenden Jahrzehnten wird sich fast das gesamte weltweite Bevölkerungswachstum auf die Städte konzentrieren.
Insbesondere für die Stadtverwaltungen bringt dies große Herausforderungen mit sich.
Mehr erfahren
www.sapannualreport.comUseful data on local government policy and the business environment
We produce analyses and forecasts relating to Munich s business community and provide orientation and advice on political, economic and local government administration issues.
www.muenchen.deDer Hochschulpreis der Stadt München soll die Vernetzung von Hochschulen und Stadt fördern.
Ziel ist es, hervorragende Erkenntnisse aus der akademischen Forschung in Stadtverwaltung, Gesellschaft und Wirt schaft zu tragen und München als Wissensstandort zu stärken.
www.muenchen.deAuditing under paragraph 53 of the German Budgetary Principles Act ( HGrG )
If a German local government body holds a majority share in a private company, the annual audit must include an opinion on the truth and fairness of the management report.
This is provided for under paragraph 53 of the German Budgetary Principles Act (known by its German initials as HGrG).
www.pwc.dePrüfung nach § 53 HGrG
Ist eine Gebietskörperschaft (Bund, Land oder Kommune) mehrheitlich an einem privatrechtlichen Unternehmen beteiligt, muss die Jahresabschlussprüfung um eine Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Geschäftsführung erweitert werden.
Dies schreibt Paragraf 53 des Haushaltsgrundsätzegesetzes vor.
www.pwc.deSet in the heart of a European region, Metz quickly demonstrated its ability and willingness for cultural development.
As for local government bodies, they were convinced that development of a region implied enhancement of its cultural assets.
The Centre Pompidou-Metz was to prove a decisive factor in the notoriety and reputation of Metz and the Lorraine region.
www.centrepompidou-metz.frDie Wahl fiel auf Metz mit seiner geografisch günstigen Lage im Herzen Europas, weil die Region für ihre Entwicklung auf die Kultur setzt.
Die Gebietskörperschaften sind davon überzeugt, dass das Wachstum einer Region nicht zuletzt durch ihr Kulturangebot bestimmt wird.
Das Centre Pompidou-Metz trägt wesentlich zur Bekanntheit und Attraktivität von Metz und Lothringen bei.
www.centrepompidou-metz.frRecommendations
Twice a year (in July and in December), the Fiscal Advisory Council submits its assessment of Austria’s fiscal and macroeconomic performance, together with fiscal policy recommendations for the central, regional and local government authorities.
The assessment and recommendations are submitted to Austria’s finance minister and parliament and are discussed by the Parliamentary Budget Committee.
www.fiskalrat.atEmpfehlungen
Der Fiskalrat gibt zweimal jährlich (Juli und Dezember) Einschätzungen zur Budget- und Konjunkturentwicklung mit Empfehlungen zur Budgetausrichtung der Gebietskörperschaften ab.
Diese Einschätzungen und Empfehlungen werden an den Bundesminister für Finanzen und an den Nationalrat übermittelt und im Budgetausschuss des Parlaments diskutiert.
www.fiskalrat.atPROMOTING URBAN DEVELOPMENT
Working closely with local governments and professionals in real estate and development, we improve the unused portions of SNCF’s portfolio.
Properties are sold by SNCF subsidiary S2FIT.
www.sncf.comAKTEUR DER KOMMUNALEN ENTWICKLUNG
Die Immobiliendirektion verwertet in enger Zusammenarbeit mit Gebietskörperschaften, Stadtplanern und Immobilien-spezialisten nicht benötigte Teile des SNCF-Grundbesitzes.
Grundstücksverkauf durch die Tochtergesellschaft S2FIT.
www.sncf.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.