P.u.R. 04 / 2013 “ Wenn einer eine Reise tut “ [ “ When someone takes a trip “ ( how to classify employees ’ travel times from a legal perspective ) ]
PERSONAL 01/2011 “Allzeit bereit“ [“Always on standby“ (how to handle on-call times from a labour law perspective) ]
www.buchalik-broemmekamp.deP.u.R. 04 / 2013 „ Wenn einer eine Reise tut “ ( wie sind Reisezeiten von Arbeitnehmern rechtlich einzuordnen )
PERSONAL 01/2011 „Allzeit bereit“ (wie werden Bereitschaftszeiten arbeits(zeit)rechtlich behandelt)
www.buchalik-broemmekamp.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.