And if they ’re not burning yet, then they have to kindle the fore.
Ausbrennen – Songs von der Selbstverwertung oder Melodien für den Feierabend (Burn Out – Songs of Self-Exploitation or Melodies for After Work) is a concert, live audio play and performance - a battle cry in favour of a workless evening for the burning and burnt-out lone wolf and an attempt at a new worker’s song.
Music!
www.mousonturm.deUnd brennen sie noch nicht, müssen sie sich entflammen.
Ausbrennen – Songs von der Selbstverwertung oder Melodien für den Feierabend ist Konzert, Live-Hörspiel und Performance, ist ein Ringen um den Feierabend für brennende und ausgebrannte Einzelkämpfer, ist der Versuch eines neuen Arbeiterlieds.
Musik!
www.mousonturm.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.