Loredana La Rocca
For Lukas Schultheiß, Paris’s best features are the Seine, the architecture and the fact that the city partly resembles a quaint little village.
In this interview, the 19-year-old doing his voluntary civil service at the Goethe-Institut shares his views on the Paris mentality, the Métro and rent.
www.goethe.deLoredana La Rocca
Was Lukas Schultheiß an Paris besonders gern mag, sind die Seine, die Architektur und dass die Stadt teilweise wie ein kleines Dorf wirkt.
Im Interview spricht der 19-Jährige, der am Goethe-Institut seinen Freiwilligendienst leistet, über Pariser Mentalität, Métro und Mieten.
www.goethe.deThe presentation of Münster was a mixture between a film and a PPP.
The Münster Delegation included the First Mayor Dr. Berthold Tillmann, the Chief Executive Hartwig Schultheiß, the head of department for green spaces and environmental protection Heiner Bruns, Dr. Wiebke Borgers from the PR Department and by the student Janina Austermann as the spokesperson of the youth council of Münster.
www.muenster.deMünster stellte sich mit einer Kombination aus Film und Powerpointpräsentation vor.
Die "Münster-Delegation" setzte sich zusammen aus Oberbürgermeister Dr. Berthold Tillmann, Stadtdirektor Hartwig Schultheiß, dem Leiter des Amtes für Grünflächen und Umweltschutz Heiner Bruns, Dr. Wiebke Borgers vom städtischen Presseamt und der Schülerin Janina Austermann als Sprecherin des münsterschen Jugendrates.
www.muenster.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.