She began her career in the company in 2003 as a member of the Marketing staff in the Customer Relationship Management Department.
Two years later , she was made group leader for Customer Loyalty Management ; in this capacity , she and her team were responsible for all customer-retention activities for business customers .
Nora Deinhammer studied commercial sciences at the Vienna University of Economics and Business Administration and completed an MBA program from at the LIMAK Johannes Kepler University Business School between 2005 and 2007.
www.a1.netIhre Karriere im Unternehmen startete sie 2003 als Mitarbeiterin im Marketing, in der Abteilung Customer Relationship Management.
Zwei Jahre später wurde sie Gruppenleiterin Customer Loyalty Management , in dieser Funktion war sie mit ihrem Team für sämtliche Kundenbindungs-Maßnahmen für Business- Kunden verantwortlich .
Nora Deinhammer studierte Handelswissenschaften an der Wirtschaftsuniversität Wien und absolvierte ein MBA Programm von 2005 bis 2007 an der LIMAK Johannes Kepler University Business School.
www.a1.netSHS VIVEON AG is a key driver for the success of the concept based on a KPI system to control the company.
DeutschlandCard thus has a central and uniform information base for enterprise-wide reporting and control of the customer loyalty program .
www.guardean.comSHS VIVEON AG ist maßgeblicher Erfolgstreiber für die Konzeption des Kennzahlensystems zur Steuerung des Unternehmens.
DeutschlandCard verfügt somit über eine zentrale und vereinheitlichte Informationsbasis für das unternehmensweite Reporting und die Steuerung des Customer Loyalty-Programms.
www.guardean.comWhy that is – and how complaints are an opportunity to build customer loyalty – are explained by Cordula Winter-Schweizer, Head of Retention and Complaint Management at Baloise Insurance.
Ms. Winter-Schweizer , you have outed yourself as a customer loyalty freak in your Twitter account .
What does this mean for you?
www.bsiag.comWarum das so ist – und wieso Beschwerden eine Chance zur Kundenbindung sind – erklärt Cordula Winter-Schweizer, Leiterin Retention und Beschwerde Management bei den Basler Versicherungen.
Frau Schweizer , Sie outen sich in Ihrem Twitter-Account als Customer Loyalty Freak .
Was bedeutet das für Sie?
www.bsiag.comIhre Karriere im Unternehmen startete sie 2003 als Mitarbeiterin im Marketing, in der Abteilung Customer Relationship Management.
Zwei Jahre später wurde sie Gruppenleiterin Customer Loyalty Management , in dieser Funktion war sie mit ihrem Team für sämtliche Kundenbindungs-Maßnahmen für Business- Kunden verantwortlich .
Nora Deinhammer studierte Handelswissenschaften an der Wirtschaftsuniversität Wien und absolvierte ein MBA Programm von 2005 bis 2007 an der LIMAK Johannes Kepler University Business School.
www.a1.netShe began her career in the company in 2003 as a member of the Marketing staff in the Customer Relationship Management Department.
Two years later , she was made group leader for Customer Loyalty Management ; in this capacity , she and her team were responsible for all customer-retention activities for business customers .
Nora Deinhammer studied commercial sciences at the Vienna University of Economics and Business Administration and completed an MBA program from at the LIMAK Johannes Kepler University Business School between 2005 and 2007.
www.a1.netWarum das so ist – und wieso Beschwerden eine Chance zur Kundenbindung sind – erklärt Cordula Winter-Schweizer, Leiterin Retention und Beschwerde Management bei den Basler Versicherungen.
Frau Schweizer , Sie outen sich in Ihrem Twitter-Account als Customer Loyalty Freak .
Was bedeutet das für Sie?
www.bsiag.comWhy that is – and how complaints are an opportunity to build customer loyalty – are explained by Cordula Winter-Schweizer, Head of Retention and Complaint Management at Baloise Insurance.
Ms. Winter-Schweizer , you have outed yourself as a customer loyalty freak in your Twitter account .
What does this mean for you?
www.bsiag.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.