Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Unterschriften
Garant
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
guar·an·tor [ˌgærənˈtɔ:ʳ, Am ˌgerənˈtɔ:r] RZ.
guarantor
Garant(in) r.m. (r.ż.) <-en, -en>
guarantor PR.
Bürge(Bürgin) r.m. (r.ż.) <-n, -n>
guarantor PR.
Gewährträger(in) r.m. (r.ż.)
guarantor PR.
Gewährsmann(-frau) r.m. (r.ż.) <-(e)s, -män·ner> CH
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
guarantor
Garantiegeber (-ge·be·rin)
guarantor
Garant(in)
guarantor
Schadlosbürge (-bür·gin)
collection guarantor
Ausfallbürge (-bür·gin)
deficiency guarantor
Nebenbürge (-bür·gin)
co-guarantor
Nachbürge (-bür·gin)
collateral [or additional] guarantor
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
guarantor RZ. INW.-FIN.
guarantor
Bürge r.m.
guarantor
guarantor RZ. PR. GOSP.
guarantor
guarantor's liability RZ. PR. GOSP.
customs guarantor RZ. handel
customs guarantor
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
guarantor
customs guarantor
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)
to act as a guarantor [for sb/sth]
[jdm] für etw B. bürgen
to act as guarantor [for sb] for sth
[jdm] einen Bürgen stellen [o. bringen pot.]
to provide [sb] with a guarantor
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Both countries agreed to a guarantor-sponsored technical commission composed of boundary experts in order to resolve the matter.
en.wikipedia.org
They vocalized the confession of faith and acted as guarantors of the childs spiritual upbringing.
en.wikipedia.org
The corresponding author/guarantor should be prepared to explain the presence and order of these individuals.
en.wikipedia.org
The guarantors give an undertaking to contribute a nominal amount (typically very small) in the event of the winding up of the company.
en.wikipedia.org
By serving as a multilateral guarantor, the agency reduces the likelihood of confrontations among the investor's country and the host country.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Currently 51 percent of Germans think that Angela Merkel’s party is best placed to represent Germany’s interests at European level and is seen as guarantor of a reliable foreign policy and the stability of the common European currency.
[...]
www.infratest-dimap.de
[...]
Aktuell sind 51 Prozent der Deutschen der Meinung, dass die Partei von Angela Merkel am ehesten in der Lage ist, die Interessen Deutschlands auf europäischer Ebene zu vertreten und die Union gilt auch am ehesten als Garant einer verlässlichen Außenpolitik und der Stabilität der europäischen Gemeinschaftswährung.
[...]
[...]
They have years of experience, gained in the successful execution of projects and are guarantors for the lasting satisfaction of our clients.
www.jato-consulting.de
[...]
Sie bringen jahrelange Erfahrung in der Durchführung erfolgreicher Projekte mit und sind ein Garant für die nachhaltige Zufriedenheit unserer Kunden.
[...]
However, the hopes he placed in Prussia as the guarantor of the unification of a liberal Germany were disappointed when Frederick William IV of Prussia turned down the imperial crown offered to him by the Frankfurt parliament.
[...]
www.uni-kiel.de
[...]
Seine Hoffnungen, die er auf Preußen als Garant der Einigung eines liberalen Deutschlands setzte, wurden jedoch enttäuscht, als Friedrich Wilhelm IV. die Kaiserkrone ablehnte, die ihm das Frankfurter Parlament anbot.
[...]
[...]
Intended as an additional safety function in road traffic from the uvex-developers this feature is a reliable guarantor of kids loving to wear this helmet – because after all the hero is ‘ megacool ’.
www.uvex-sports.de
[...]
Gedacht von den uvex-Entwicklern als zusätzliche Sicherheitsfunktion im Straßenverkehr, ist es ein zuverlässiger Garant, dass die Kinder diesen Helm gerne tragen werden - denn schließlich ist der uvex " hero " dadurch auch " megacool ".
[...]
Consequently, the ATK decides at its own discretion and on the basis of administrative regulations on how to act and what to do with the securities of the guarantor.
[...]
www.sfz.uni-mainz.de
[...]
Die ATK entscheidet somit nach freiem Ermessen und aufgrund Verwaltungsvorschriften in welcher Form sie vorgeht und was sie mit den Sicherheiten des Bürgen macht.
[...]